Степени сравнения прилагательных
В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группа качественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета: красивый, добрый и т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного лица или предмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того или иного качественного прилагательного могут быть образованы формы, выражающие большую или меньшую степень данного качества: добрый - добрейший и т.п.
В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюда включаются и исходные формы):
· положительная (gradus positīvus), к которой относятся уже известные нам прилагательные
- сравнительная (gradus comparatīvus)
- превосходная (gradus superlatīvus).
Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы:
· с помощью суффиксов;
- с помощью слов, указывающих на степень качества;
- от основ, не совпадающих с основами положительной степени.
Образование сравнительной степени
Образование с помощью суффиксов
N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от основы прилагательного, к которой прибавляется
· в формах masculīnum и feminīnum - суффикс -ior-
- в форме neutrum - суффикс -ius
:
longus, a, um длинный ; G. sing. long-i; основа long- . Сравнительная степень : m - long - ior , f - long - ior , n - long - ius ;
brevis, e краткий ; G. sing. brev-is , основа brev- . Сравнительная степень : m - brev - ior , f - brev - ior , n - brev - ius .
Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению:
Сравнительная степень прилагательных на -dĭcus, -fĭcus, -vŏlus образуется с помощью прибавления к основе элемента -entior : magnificus, a, um великолепный -> magnificentior, ius более великолепный.
Образование с помощью вспомогательных слов
Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magis более образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласный звук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus ): necessarius необходимый, magis necessarius - более необходимый.
Употребление сравнительной степени
Сравнительная степень может употребляться:
при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь. Объект сравнения присоединяется союзом quam чем : aer levior est, quam aqua воздух легче, чем вода.
Ablatīvus comparatiōnis
Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово, которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языке используется родительный падеж: воздух легче воды ). Такой ablativus называется ablatīvus comparatiōnis (ąблатив сравнения): aēr levior est aquā .
Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительной степенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом случае сравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознании говорящего. Такое употребление сравнительной степени называется самостоятельной сравнительной степенью. На русский язык самостоятельная сравнительная степень переводится положительной степенью (т.е. обычным прилагательным) в сочетании со словами довольно, несколько, весьма, слишком, не в меру и т.д.: senex servior - слишком суровый старик .
Образование превосходной степени
Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальным способом:
· с помощью прибавления к основе элемента -ĭssim- , а к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов I - II склонений: long-us, a, um длинный > longissĭm-us, a, um самый длинный
- прилагательный на -dĭcus, -fĭcus u vŏlus образуют сравнительную степень на -entissĭmus: magnificus, a, um великолепный -> magnific - entissimus, a ,um наиболее великолепный .
- прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к основе элемента -rĭm- , a к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов: liber, -ĕra, -ĕrum свободный; основа liber- ; превосходная степень liber-rĭm-us, a, um самый свободный.
Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, ĕris старый, древний -> veterrĭmus, a, um старейший, древнейший.
· группа прилагательных на -lis образует превосходную степень с суффиксом -lĭm-, к которому присоединяются родовые окончания us, a, um:
facĭlis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п.
difficĭlis, e тяжелый, трудный
simĭlis, e похожий
dissimĭlis, e непохожий
humĭlis, e низкий
gracĭlis, e изящный.
Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень от положительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, um необходимый -> maxime necessarius самый необходимый.
Прилагательные в превосходной степени изменяются по I - II склонениям.
Значение превосходной степени прилагательных
Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения:
· наивысшая степень качества (собственно gradus superlatīvus);
- очень высокая степень качества (это значение называется gradus elatīvus).
То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чаще всего употребляется элатив: flumen latissĭmum самая широкая река (суперлатив), очень широкая река (элатив).
Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо, значительно; превосходная - с помощью союза quam: Sementes quam maxĭmas facĕre - производить как можно большие посевы.
Супплетивные степени сравнения
Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые образованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень хорошо , а сравнительная - лучше ). В латыни супплетивные степени сравнения образуют прилагательные:
Ablatīvus separatiōnis
Ablatīvus separatiōnis óпотребляется при глаголах или прилагательных, имеющих значение удаления, отделения, например:
movēre, pellĕre - удалять, изгонять (из чего-либо)
cedĕre - удаляться из чего-либо
arcēre, prohibēre - воздерживаться от чего-либо
liberāre - освобождать от чего-либо.
Если ablatīvus separatiōnis выражен одушевленным именем существительным, то он употребляется с предлогом a (ab) . Неодушевленное имя существительное в ablatīvus separatiōnis óпотребляется без предлога, а иногда с предлогами a(ab), de, e(ex) .
Homo sum, humāni nihil a me alienum puto. - Я человек, и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо.
Duces copias castris edūcunt. - Полководцы выводят войско из лагеря.
Ablatīvus loci
Ablatīvus loci («аблатив места») отвечает на вопрос «где» и означает место действия.
Ablatīvus loci óпотребляется без предлога, если слова со значением места или пространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в том же падеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности, это правило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь, целый иlocus, i, m место: totā urbĕ во всем городе; hoc loco в (на) этом месте.
Если при таких словах с локально-пространственным значением определения нет, они употребляются с предлогом in: in urbĕ в городе .
Без предлога употребляются:
· выражение terrā marīque на суше и на море ;
- название пути или дороги при глаголах движения: eōdem itinĕrĕ reverti - возвращаться тем же путем.
Обозначение места действия в латинском языке
При обозначении места действия, отвечающем на вопрос «где», ставятся в форме genetivus:
· названия городов I и II склонения: Romae в Риме
- слова
domus, i, f дом : domi дома
humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю
rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формы имеют окончание утраченного в латинском языке локатива (местного падежа). Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения окончание -i.]
При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос «куда?», ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой, rus в деревню .
При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова употребляются в форме ablatīvus: Romā из Рима, domō из дому, rurĕ из деревни .
Названия городов I - II склонений, имеющие форму только множественного числа (Athēnae, ērum f Ąфины, Delphi, ōrum m Дельфы ), а также названия городов III склонения (Carthago, Carthagĭnis f Карфаген ):
· для обозначения места действия и места отправления ставятся в аблативе: Athenis в Афинах (илииз Афин), Delphis в Дельфах ( илииз Дельф), Carthaginĕ в Карфагене ( илииз Карфагена);
- для обозначения направления действия - в аккузативе: Athēnas в Афины
и т.д.
Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени), обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в этом случае перед существительными (по этому признаку следует отличать словосочетания этого типа от обычных сочетаний существительного с прилагательным - согласованным определением: media via середина дороги (ср. via media средняя дорога) и т.п.
Genetīvus genĕris
Genetīvus genĕris («родительный рода» или «родительный вида») употребляется:
· при существительных среднего рода единственного числа, обозначающих меру, число или количество;
- при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или вещество, которое подвергается измерению или счету: numĕrus milĭtum число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid tempŏris некоторое время
(букв. несколько времени
).
Genetīvus partitīvus
Genetīvus partitīvus óпотребляется для обозначения, целого, из которого выделяется лишь часть.
Genetivus partitivus употребляется :
· при наличии определения, выраженного прилагательным в сравнительной или превосходной степени: Gallōrum omnium fortissĭmi sunt Belgae (Caes.) - Самые храбрые из всех галлов - бельги;
- при вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию): quis nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас;
- при прилагательных со значением количества, стоящих в форме множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi nostrum многие из нас;
- при числительных: unus nostrum один из нас .
На русский язык сочетание genetīvus genĕris с этими словами переводится родительным падежом с предлогами «из», «между», «среди».
Превосходная степень образуется путем присоединения к основе прилагательных суффикса -issĭm- и родовых окончаний прилагательных I группы -us,a,um (-issĭmus, -issĭma,-issĭmum). Прилагательные на -er образуют превосходную степень при помощи суффикса -r ĭ m-, при этом -е- основы сохраняется во всех случаях.Несколько прилагательных на - ĭ lis (facĭlis,e легкий ; difficĭlis,e трудный ; simĭlis,e похожий ; dissimilis,e непохожий и др.) образуют превосходную степень при помощи суффикса -l ĭ m- и тех же родовых окончаний us,a,um:
latus,a,um lat-issĭm-us,a,um
широкий,ая,ое широчайший,ая,ее
liber,ĕra,ĕrum liber-rĭm-us,a,um
свободный самый(очень) свободный
salūber,bris,bre saluber-rĭm-us,a,um
целебный целебнейший
simĭlis,e simil-lĭm-us,a,um
похожий очень похожий
utĭlis,e util-issĭm-us,a,um
полезный очень полезный
Превосходная степень сравнения прилагательных имеет ту же словарную форму, что и прилагательные первой группы: longissimus,a,um длиннейший; latissimus,a,um широчайший и т.д.
§18 . C тепени сравнения, образованные от разных основ
Некоторые латинские прилагательные образуют степени сравнения от разных основ (ср. русск.: хороший – лучший – прекрасный и др.):
В анатомической терминологии слова magnus и maior переводятся одинаково: ‘большой’, но первая форма обычно употребляется в отношении одиночных образований, а вторая – в отношении парных анатомических образований: foramen magnum (occipilāle); foramen ischiadĭcum maius et minus.
§ 19 . Недостаточные степени сравнения
Следующие прилагательные не имеют положительной степени. У них форма сравнительной степени переводится положительной степенью прилагательного:
От превосходной степени proximus,a,um образовано прилагательное proximālis,e, обозначающее часть тела, расположенную на конечностях ближе к туловищу. Тa часть тела, которая расположена дальше от туловища, определяется прилагательным distālis,e.
У пражнения
1. Дополните словарную форму сравнительной степени прилагательных: anterior, posterior, superior, inferior, major, minor.
2. Образуйте форму Gen . sing . для трех родов следующих прилагательных : anterior, ius; inferior, ius; interior, ius; major, jus; melior, ius; minor, minus; pejor, jus; posterior, ius; superior, ius.
3. Просклоняйте и переведите словосочетания : facies articulāris superior; foramen posterius; muscŭlus lаtissĭmus.
4. Образуйте степени сравнения следующих прилагатель ных: latus,a,um; longus,a,um; parvus,a,um; magnus,a,um.
5. Согласуйте прилагательные с существительными, переведите на латинский язык: передний (мышца, поверхность, связка, отверстие, доля, бугорок, ямка, гребень); нижний (мышца, вена, конечность, раковина, губа, отросток, дуга, ость); большой (рог, канал, крыло, канал, бронх, трахея, борозда, головка,); малый (рог, мышца, отверстие, вырезка, крыло, бугорок, ямка); задний (дуга, поверхность, связка, линия, бугорок, отверстие, ость).
6. Переведите, назовите слова р ную форму слов: muscŭlus latissĭmus dorsi, facies articulāris superior; forāmen sacrāle anterius; muscŭli capĭtis recti maior et minor; muscŭli oblīqui superior et inferior; crista nasālis anterior; cornua coccygea maiōra et minōra; processus articulāres superiōres; foramĭna venārum minimārum; arteriae palatīnae minōres; foramĭna palatīna minōra; forāmen venae cavae inferiōris; cingŭlum membri superiōris (inferiōris).
Представленный вашему вниманию конспект лекций предназначен для подготовки студентов медицинских вузов к сдаче экзамена. Книга включает в себя полный курс лекций по латинскому языку, написана доступным языком и будет незаменимым помощником для тех, кто желает быстро подготовиться к экзамену и успешно сдать его.
* * *
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Латинский язык для медиков: конспект лекций (А. И. Штунь) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .
Лекция № 4. Имя прилагательное. Грамматические категории
1. Прилагательные в латинском языке, как и в русском, делятся на качественные и относительные. Качественные прилагательные обозначают признак предмета непосредственно, т. е. без отношения к другим предметам: истинное ребро – costa vera, длинная кость – os longum, желтая связка – ligamentum flavum, поперечный отросток – processus transversus, большое отверстие – foramen magnum, кость трапециевидная – os trapezoideum, кость клиновидная – os sphenoidale и т. д.
Относительные прилагательные указывают на признак предмета не прямо, а через отношение к другому предмету: позвоночный столб (столб из позвонков) – columna vertebralis, лобная кость – os frontale, клиновидная пазуха (полость в теле клиновидной кости) – sinus sphenoidalis, клиновидный гребень (участок передней поверхности тела клиновидной кости) – crista sphenoidalis.
Преобладающая масса прилагательных в анатомической номенклатуре – это относительные прилагательные, указывающие на принадлежность данного анатомического образования к целому органу или к другому анатомическому образованию, как например лобный отросток (отходящий от скуловой кости вверх, где соединяется со скуловым отростком лобной кости) – processus frontalis.
2. Категориальное значение прилагательного выражается в категориях рода, числа и падежа. Категория рода – это словоизменительная категория. Как и в русском языке, прилагательные изменяются по родам: они могут быть в форме мужского, женского или среднего рода. Род прилагательного зависит от рода того существительного, с которым оно согласовано. Например, латинское прилагательное со значением «желтый» (-ая, -ое) имеет три формы рода – flavus (м. p.), flava (ж. p.), flavum (ср. р.).
3. Словоизменение прилагательных происходит также по падежам и числам, т. е. прилагательные, как и существительные, склоняются.
1. Склонение прилагательных. Словарная форма
Прилагательные в отличие от существительных склоняются только по I, II или по III склонению.
Конкретный тип склонения, по которому изменяется то или иное прилагательное, определяется стандартной словарной формой, в которой оно записано в словаре и в которой следует его запомнить.
В словарной форме подавляющего большинства прилагательных указываются характерные для того или иного рода окончания в им. п. ед. ч.
При этом у одних прилагательных окончания в им. п. для каждого рода абсолютно разные, например: rectus, recta, rectum – прямой, прямая, прямое; у других прилагательных для мужского и женского рода одно общее окончание, а для среднего рода – иное, например: brevis – короткий и короткая, breve – короткое.
По-разному прилагательные приводятся и в словарной форме. Например: rectus, -a, -um; brevis, -е.
Окончание -us м. р. заменяется в ж. р. на -a (recta), а в ср. р. – на -um (rectum).
Две группы прилагательных
В зависимости от типа склонения, по которому склоняются прилагательные, они делятся на 2 группы. Принадлежность к группе узнается по стандартным словарным формам.
К 1-й группе относятся прилагательные, которые склоняются по I и II склонению. Они легко узнаются по окончаниям им. п. -us (или -еr), -а, -um в словарной форме.
Ко 2-й группе относятся все прилагательные, имеющие иную словарную форму. Их словоизменение происходит по III склонению.
Запоминание словарной формы необходимо для того, чтобы правильно определить тип склонения и использовать соответствующие окончания в косвенных падежах.
Прилагательные 1-й группы
При наличии словарной формы с окончаниями в им. п. ед. ч. -us, -а, -um или -еr, -a, -um прилагательные в форме ж. р. склоняются по I склонению, в форме м. р. и ср. р. – по II склонению.
Например: longus, -a, -um – длинный; liber, -era, -erum – свободный. В род. п. они имеют, соответственно, окончания:
У некоторых прилагательных, которые имеют в м. р. окончание -еr, буква «е» выпадает в м. р., начиная с род. п. ед. ч., а в ж. р. и в ср. р. – во всех падежах без исключения. У других прилагательных этого не происходит. Например, словарные формы ruber, -bra, -brum, liber, -era, -erum.
Прилагательные 2-й группы
Прилагательные 2-й группы склоняются по III склонению. Их словарная форма отличается от прилагательных 1-й группы.
По числу родовых окончаний в словарной форме прилагательные 2-й группы делятся на:
1) прилагательные двух окончаний;
2) прилагательные одного окончания;
3) прилагательные трех окончаний.
1. Прилагательные двух окончаний в анатомо-гистологической и в целом в медицинской терминологии встречаются чаще всего. У них в им. п., ед.ч. только два родовых окончания – -is, -е; -is – общее для м. р. и ж. р., е – только для ср. р. Например: brevis – короткий, короткая; breve – короткое.
Примеры прилагательных двух окончаний в словарной форме:
brevis, e – короткий, -ая, -ое;
frontalis, e – лобный, -ая, -ое.
Для преобладающего числа прилагательных двух окончаний, встречающихся в номенклатуре, характерна следующая словообразовательная модель.
Например: stem-al-is, e – грудинный, cost-al-is e – реберный, clavicul-ar-is – ключичный, dors-al-is – спинной, тыльный.
Все образованные таким суффиксальным способом прилагательные приобрели общее значение «относящийся к тому, что названо основой» (к грудине, к ребру, к ключице, к спине, тылу).
2. Прилагательные одного окончания имеют для всех родов одно общее окончание в им. п. ед. ч. Таким окончанием может быть, в частности, -х, или -s и др. Например: simplex – простой, -ая, -ое; teres – круглый, -ая, -ое; biceps – двуглавый, -ая, -ое.
В отличие от всех других видов прилагательных у них наблюдается следующая особенность: основа в род. п. и им. п. – разная. Это отражено в словарной форме. Например:
simplex, icis – teres, etis – biceps, ipitis;
основа: simplic– – teret– – bicipit-.
3. Прилагательные трех окончаний имеют окончания: м. р. – -еr, ж. p. – -is, ср. р. – -е. Например: celer, -eris, -ere – быстрый, -ая, -ое; celeber, -bris, -bre – целебный, -ая, -ое.
Все прилагательные 2-й группы независимо от словарной формы склоняются по III склонению и имеют в косвенных падежах единую основу.
Например:
2. Согласование. Прилагательное – согласованное определение
Другой вид подчинительной связи, когда функцию определения в именном словосочетании выполняет не существительное в род. п., а прилагательное, называется согласованием , а определение – согласованным .
При согласовании грамматически зависимое определение уподобляется родом, числом и падежом с главным словом. С изменением грамматических форм главного слова изменяются и формы зависимого слова. Иначе говоря, как и в русском языке, прилагательные согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
Например, при согласовании прилагательных transversus, -a, -um и vertebralis, -е с существительными processus, -us (m); linea, -ae (f); ligamentum, -i (n); canalls, -is (m); incisura, -ae, (f); foramen, -inis (n) получаются такие словосочетания:
3. Сравнительная степень (Gradus comparativus); образование и склонение
Как и в русском языке, латинские качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную (gradus positivus), сравнительную (gradus comparativus) и превосходную (gradus superlativus).
Сравнительная степень образуется от основы положительной степени путем прибавления к ней суффикса -ior для м. р. и ж. р., суффикса -ius – для ср. р. Например:
1. Основным грамматическим признаком прилагательных в сравнительной степени являются: для м. р. и ж. р. – суффикс -ior, для ср. р. – суффикс -ius.
Например: brevior, -ius; latior, -ius.
2. У всех прилагательных в сравнительной степени основа совпадает с формой м. р. и ж. р. в им. п. ед. ч.:
3. Склоняются прилагательные в сравнительной степени по III склонению. Форма род. п. ед. ч. у всех трех родов одинакова: она образована путем присоединения к основе окончания -is.
4. Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в роде, числе и падеже, т. е. являются согласованными определениями: sutura latior; sulcus latior; foramen latius.
4. Именительный падеж множественного числа (Nominativus pluralis) существительных I, II, III, IV, V склонений и прилагательных
1. Любые падежные окончания, в том числе и окончания им. п. мн. ч., всегда присоединяются к основе.
2. Для образования словоформ им. п. мн. ч. разных склонений надо придерживаться следующих положений.
Если существительное относится к ср. р., то оно склоняется в соответствии с правилом ср. р., которое гласит: все слова ср. р. (и существительные, и прилагательные всех степеней сравнения) независимо от того, к какому склонению они принадлежат, оканчиваются в им. п. мн. ч. на -а. Это относится только к словам ср. р., например: ligamenta lata – широкие связки, crura ossea – костные ножки, ossa temporalia – височные кости, cornua majora – большие рога.
Окончания слов в м. р. и ж. р. в им. п. мн. ч. легче запоминать с учетом каждого отдельного склонения. При этом необходимо запомнить следующие соответствия: существительные I, II, IV склонений имеют в им. п. мн. ч. точно такое же окончание, как в род. п. мн. ч. Такое же соответствие наблюдается и у прилагательных 1-й группы, ведь они склоняются, как существительные I и II склонений, например:
Существительные III и V склонений, а также прилагательные III склонения и прилагательные в сравнительной степени (они тоже склоняются по III склонению) имеют в им. п. мн. ч. одинаковое окончание -еs.
Обобщение данных об окончаниях существительных и прилагательных в им. п. мн. ч.
Степени сравнения прилагательных
В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группа качественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета: красивый, добрый и т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного лица или предмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того или иного качественного прилагательного могут быть образованы формы, выражающие большую или меньшую степень данного качества: добрый - добрейший и т.п.
В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюда включаются и исходные формы):
· положительная (gradus positīvus), к которой относятся уже известные нам прилагательные
Сравнительная (gradus comparatīvus) превосходная (gradus superlatīvus).
Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы:
· с помощью суффиксов;
С помощью слов, указывающих на степень качества; от основ, не совпадающих с основами положительной степени.
Образование сравнительной степени
Образование с помощью суффиксов
N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от основы прилагательного, к которой прибавляется
· в формах masculīnum и feminīnum - суффикс -ior-
В форме neutrum - суффикс -ius:
longus, a, um длинный; G. sing. long-i; основа long-. Сравнительная степень: m - long - ior, f - long - ior, n - long - ius;
brevis, e краткий; G. sing. brev-is, основа brev-. Сравнительная степень: m - brev - ior, f - brev - ior, n - brev - ius.
Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению:
Сравнительная степень прилагательных на -dĭcus, -fĭcus, -vŏlus образуется с помощью прибавления к основе элемента -entior: magnificus, a, um великолепный -> magnificentior, ius более великолепный.
Образование с помощью вспомогательных слов
Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magis более образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласный звук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus): necessarius необходимый, magis necessarius - более необходимый.
Употребление сравнительной степени
Сравнительная степень может употребляться:
при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь. Объект сравнения присоединяется союзом quam чем: aer levior est, quam aqua воздух легче, чем вода.
Ablatīvus comparatiōnis
Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово, которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языке используется родительный падеж: воздух легче воды). Такой ablativus называется ablatīvus comparatiōnis (ąблатив сравнения): aēr levior est aquā.
Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительной степенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом случае сравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознании говорящего. Такое употребление сравнительной степени называется самостоятельной сравнительной степенью. На русский язык самостоятельная сравнительная степень переводится положительной степенью (т.е. обычным прилагательным) в сочетании со словами довольно, несколько, весьма, слишком, не в меру и т.д.: senex servior - слишком суровый старик.
Образование превосходной степени
Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальным способом:
· с помощью прибавления к основе элемента -ĭssim-, а к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов I - II склонений: long-us, a, um длинный > longissĭm-us, a, um самый длинный
Прилагательный на -dĭcus, -fĭcus u vŏlus образуют сравнительную степень на -entissĭmus: magnificus, a, um великолепный -> magnific - entissimus, a ,um наиболее великолепный. прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к основе элемента -rĭm-, a к нему - окончаний мужского, женского и среднего родов: liber, -ĕra, -ĕrum свободный; основа liber-; превосходная степень liber-rĭm-us, a, um самый свободный.
Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, ĕris старый, древний -> veterrĭmus, a, um старейший, древнейший.
· группа прилагательных на -lis образует превосходную степень с суффиксом -lĭm-, к которому присоединяются родовые окончания us, a, um:
facĭlis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п.
difficĭlis, e тяжелый, трудный
simĭlis, e похожий
dissimĭlis, e непохожий
humĭlis, e низкий
gracĭlis, e изящный.
Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень от положительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, um необходимый -> maxime necessarius самый необходимый.
Прилагательные в превосходной степени изменяются по I - II склонениям.
Значение превосходной степени прилагательных
Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения:
· наивысшая степень качества (собственно gradus superlatīvus);
Очень высокая степень качества (это значение называется gradus elatīvus).
То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чаще всего употребляется элатив: flumen latissĭmum самая широкая река (суперлатив), очень широкая река (элатив).
Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо, значительно; превосходная - с помощью союза quam: Sementes quam maxĭmas facĕre - производить как можно большие посевы.
Супплетивные степени сравнения
Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые образованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень хорошо, а сравнительная - лучше). В латыни супплетивные степени сравнения образуют прилагательные:
Ablatīvus separatiōnis
Ablatīvus separatiōnis óпотребляется при глаголах или прилагательных, имеющих значение удаления, отделения, например:
movēre, pellĕre - удалять, изгонять (из чего-либо)
cedĕre - удаляться из чего-либо
arcēre, prohibēre - воздерживаться от чего-либо
liberāre - освобождать от чего-либо.
Если ablatīvus separatiōnis выражен одушевленным именем существительным, то он употребляется с предлогом a (ab). Неодушевленное имя существительное в ablatīvus separatiōnis óпотребляется без предлога, а иногда с предлогами a(ab), de, e(ex).
Homo sum, humāni nihil a me alienum puto. - Я человек, и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо.
Duces copias castris edūcunt. - Полководцы выводят войско из лагеря.
Ablatīvus loci ("аблатив места") отвечает на вопрос "где" и означает место действия.
Ablatīvus loci óпотребляется без предлога, если слова со значением места или пространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в том же падеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности, это правило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь, целый и locus, i, m место: totā urbĕ во всем городе; hoc loco в (на) этом месте.
Если при таких словах с локально-пространственным значением определения нет, они употребляются с предлогом in: in urbĕ в городе.
Без предлога употребляются:
· выражение terrā marīque на суше и на море;
Название пути или дороги при глаголах движения: eōdem itinĕrĕ reverti - возвращаться тем же путем.
Обозначение места действия в латинском языке
При обозначении места действия, отвечающем на вопрос "где", ставятся в форме genetivus:
· названия городов I и II склонения: Romae в Риме
Слова
domus, i, f дом: domi дома
humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю
rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формы имеют окончание утраченного в латинском языке локатива (местного падежа). Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения окончание -i.]
При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос "куда?", ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой, rus в деревню.
При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова употребляются в форме ablatīvus: Romā из Рима, domō из дому, rurĕ из деревни.
Названия городов I - II склонений, имеющие форму только множественного числа (Athēnae, ērum f Ąфины, Delphi, ōrum m Дельфы), а также названия городов III склонения (Carthago, Carthagĭnis f Карфаген):
· для обозначения места действия и места отправления ставятся в аблативе: Athenis в Афинах (или из Афин), Delphis в Дельфах (или из Дельф), Carthaginĕ в Карфагене (или из Карфагена);
Для обозначения направления действия - в аккузативе: Athēnas в Афины и т.д.
Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени), обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в этом случае перед существительными (по этому признаку следует отличать словосочетания этого типа от обычных сочетаний существительного с прилагательным - согласованным определением: media via середина дороги (ср. via media средняя дорога) и т.п.
Genetīvus genĕris
Genetīvus genĕris ("родительный рода" или "родительный вида") употребляется:
· при существительных среднего рода единственного числа, обозначающих меру, число или количество;
При количественных прилагательных и местоимениях среднего рода единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или вещество, которое подвергается измерению или счету: numĕrus milĭtum число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid tempŏris некоторое время (букв. несколько времени).
Genetīvus partitīvus
Genetīvus partitīvus óпотребляется для обозначения, целого, из которого выделяется лишь часть.
Genetivus partitivus употребляется:
· при наличии определения, выраженного прилагательным в сравнительной или превосходной степени: Gallōrum omnium fortissĭmi sunt Belgae (Caes.) - Самые храбрые из всех галлов - бельги;
При вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию): quis nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас; при прилагательных со значением количества, стоящих в форме множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi nostrum многие из нас; при числительных: unus nostrum один из нас.
На русский язык сочетание genetīvus genĕris с этими словами переводится родительным падежом с предлогами "из", "между", "среди".
ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ
На тему: «Кратковременная остановка кровотечения нижней и верхней конечности»
Подготовила: Токова М.
Группа:102 ОЗ
Приняла: ____________
Шымкент 2016
Главная часть
1 Сравнение прилагательных
2 Виды сравнения прилагательных
Заключение
Список использованной литературы.
Степени сравнения прилагательных в латинском языке
Степени сравнения прилагательных
В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группа
качественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета:
красивый, добрый и т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного
лица или предмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того
или иного качественного прилагательного могут быть образованы формы,
выражающие большую или меньшую степень данного качества: добрый - добрейший
В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюда
включаются и исходные формы):
Положительная (gradus posit?vus), к которой относятся уже известные
нам прилагательные
Сравнительная (gradus comparat?vus)
Превосходная (gradus superlat?vus).
Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы:
С помощью суффиксов;
С помощью слов, указывающих на степень качества;
От основ, не совпадающих с основами положительной степени.
Образование сравнительной степени
Образование с помощью суффиксов
N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от
основы прилагательного, к которой прибавляется
В формах mascul?num и femin?num - суффикс -ior-
В форме neutrum - суффикс -ius:
longus, a, um длинный; G. sing. long-i; основа long-. Сравнительная
степень: m - long - ior, f - long - ior, n - long - ius;
brevis, e краткий; G. sing. brev-is, основа brev-. Сравнительная степень: m
Brev - ior, f - brev - ior, n - brev - ius.
Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению:
Сравнительная степень прилагательных на -d?cus, -f?cus, -v?lus образуется с
помощью прибавления к основе элемента -entior: magnificus, a, um
великолепный -> magnificentior, ius более великолепный.
Образование с помощью вспомогательных слов
Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magis
более образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласный
звук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus):
necessarius необходимый, magis necessarius - более необходимый.
Употребление сравнительной степени
Сравнительная степень может употребляться:
при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь.
Объект сравнения присоединяется союзом quam чем: aer levior est, quam aqua
воздух легче, чем вода.
Ablat?vus comparati?nis
Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово,
которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языке
используется родительный падеж: воздух легче воды). Такой ablativus
называется ablat?vus comparati?nis (?блатив сравнения): a?r levior est
Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительной
степенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом
случае сравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознании
говорящего. Такое употребление сравнительной степени называется
самостоятельной сравнительной степенью. На русский язык самостоятельная
сравнительная степень переводится положительной степенью (т.е. обычным
прилагательным) в сочетании со словами довольно, несколько, весьма,
слишком, не в меру и т.д.: senex servior - слишком суровый старик.
Образование превосходной степени
Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальным
способом:
С помощью прибавления к основе элемента -?ssim-, а к нему - окончаний
мужского, женского и среднего родов I - II склонений: long-us, a, um
длинный > longiss?m-us, a, um самый длинный
Прилагательный на -d?cus, -f?cus u v?lus образуют сравнительную
степень на -entiss?mus: magnificus, a, um великолепный -> magnific -
entissimus, a ,um наиболее великолепный.
Прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к
основе элемента -r?m-, a к нему - окончаний мужского, женского и
среднего родов: liber, -?ra, -?rum свободный; основа liber-;
превосходная степень liber-r?m-us, a, um самый свободный.
Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, ?ris старый,
древний -> veterr?mus, a, um старейший, древнейший.
Группа прилагательных на -lis образует превосходную степень с
суффиксом -l?m-, к которому присоединяются родовые окончания us, a,
fac?lis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п.
diffic?lis, e тяжелый, трудный
sim?lis, e похожий
dissim?lis, e непохожий
hum?lis, e низкий
grac?lis, e изящный.
Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень от
положительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, um
необходимый -> maxime necessarius самый необходимый.
Прилагательные в превосходной степени изменяются по I - II склонениям.
Значение превосходной степени прилагательных
Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения:
Наивысшая степень качества (собственно gradus superlat?vus);
Очень высокая степень качества (это значение называется gradus
То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чаще
всего употребляется элатив: flumen latiss?mum самая широкая река
(суперлатив), очень широкая река (элатив).
Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо,
значительно; превосходная - с помощью союза quam: Sementes quam max?mas
fac?re - производить как можно большие посевы.
Супплетивные степени сравнения
Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые
образованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень
хорошо, а сравнительная - лучше). В латыни супплетивные степени сравнения
образуют прилагательные:
|Положительная степень |Сравнительная |Превосходная |
| |степень |степень |
|bonus, a, um (хороший) |melior, melius |opt?mus, a, um |
|malus, a, um (дурной) | peior, peius |pess?mus, a, um |
|magnus, a, um (большой) |maior, maius |max?mus, a, um |
|parvus, a, um (малый) |minor, minus |min?mus, a, um |
|multi, ae, a (многие) |plures, pluri |plur?mi, ae, ? |
Ablat?vus separati?nis
Ablat?vus separati?nis употребляется при глаголах или прилагательных,
имеющих значение удаления, отделения, например:
mov?re, pell?re - удалять, изгонять (из чего-либо)
ced?re - удаляться из чего-либо
arc?re, prohib?re - воздерживаться от чего-либо
liber?re - освобождать от чего-либо.
Если ablat?vus separati?nis выражен одушевленным именем существительным, то
он употребляется с предлогом a (ab). Неодушевленное имя существительное в
ablat?vus separati?nis употребляется без предлога, а иногда с предлогами
a(ab), de, e(ex).
Homo sum, hum?ni nihil a me alienum puto. - Я человек, и полагаю, что ничто
человеческое мне не чуждо.
Duces copias castris ed?cunt. - Полководцы выводят войско из лагеря.
Ablat?vus loci ("аблатив места") отвечает на вопрос "где" и означает место
действия.
Ablat?vus loci употребляется без предлога, если слова со значением места
или пространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в
том же падеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности,
это правило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь,
целый и locus, i, m место: tot? urb? во всем городе; hoc loco в (на) этом
Если при таких словах с локально-пространственным значением определения
нет, они употребляются с предлогом in: in urb? в городе.
Без предлога употребляются:
Выражение terr? mar?que на суше и на море;
Название пути или дороги при глаголах движения: e?dem itin?r? reverti
Возвращаться тем же путем.
Обозначение места действия в латинском языке
При обозначении места действия, отвечающем на вопрос "где", ставятся в
форме genetivus:
Названия городов I и II склонения: Romae в Риме
domus, i, f дом: domi дома
humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю
rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формы имеют окончание
утраченного в латинском языке локатива (местного падежа).
Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения
окончание -i.]
При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос "куда?",
ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой, rus в деревню.
При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова
употребляются в форме ablat?vus: Rom? из Рима, dom? из дому, rur? из
Названия городов I - II склонений, имеющие форму только множественного
числа (Ath?nae, ?rum f ?фины, Delphi, ?rum m Дельфы), а также названия
городов III склонения (Carthago, Carthag?nis f Карфаген):
Для обозначения места действия и места отправления ставятся в
аблативе: Athenis в Афинах (или из Афин), Delphis в Дельфах (или из
Дельф), Carthagin? в Карфагене (или из Карфагена);
Для обозначения направления действия - в аккузативе: Ath?nas в Афины и
Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени),
обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в
этом случае перед существительными (по этому признаку следует отличать
словосочетания этого типа от обычных сочетаний существительного с
прилагательным - согласованным определением: media via середина дороги (ср.
via media средняя дорога) и т.п.
Genet?vus gen?ris
Genet?vus gen?ris ("родительный рода" или "родительный вида")
употребляется:
При существительных среднего рода единственного числа, обозначающих
меру, число или количество;
При количественных прилагательных и местоимениях среднего рода
единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или
вещество, которое подвергается измерению или счету: num?rus mil?tum
число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid temp?ris некоторое
время (букв. несколько времени).
Genet?vus partit?vus
Genet?vus partit?vus употребляется для обозначения, целого, из которого
выделяется лишь часть.
Genetivus partitivus употребляется:
При наличии определения, выраженного прилагательным в сравнительной
или превосходной степени: Gall?rum omnium fortiss?mi sunt Belgae
(Caes.) - Самые храбрые из всех галлов - бельги;
При вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию): quis
nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас;
При прилагательных со значением количества, стоящих в форме
множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi
nostrum многие из нас;
При числительных: unus nostrum один из нас.
На русский язык сочетание genet?vus gen?ris с этими словами переводится
родительным падежом с предлогами "из", "между", "среди".
Похожая информация.