Мой папа знает грецкий греческий язык. Греческая школа на кавказе

Ставропольской греческой школе в этом году исполнилось 20 лет. Подобных муниципальных школ в России больше нет. Здесь учат не только греческому языку, но и театральному и изобразительному искусству, истории и танцам. Обращаются сюда за знаниями и греки, которым важно не потерять связь с исторической родиной и своими конями, и представители других национальностей, которые осознают, насколько велик вклад Греции в развитие современной цивилизации.

От гонений до достояния России

В Ставрополе живет не самая большая греческая община - менее двух с половиной тысяч человек, но она располагает уникальным учебным заведением - муниципальной греческой школой.

Это учреждение дополнительного образования в 2009 году удостоилось Большой медали «Национальное достояние» III степени Всемирного общественного благотворительного движения «Добрые люди мира».

Таких школ в России больше нет. И не было бы вовсе, если бы не пыл ее основателя - Николая Константиновича Мацукатидиса.

На фото: Директор школы Ирина Алепова

Возродить греческое образование, которое существовало в Ставрополе до 1937, он впервые попытался в 1981 году, открыв курсы греческого языка. Но вскоре горком компартии их запретил, а организатора подверг обструкции.

Лишь через 10 лет ставропольские греки создали ассоциацию учителей новогреческого языка и учредили воскресную греческую школу. Благодаря содействию тогдашнего мэра города Михаила Кузьмина с 1 января 2014 года она стала муниципальной.

Дети обучаются в ней совершенно бесплатно. Это не просто курсы греческого языка, которые нередко факультативно вводят в школах населенных пунктов с компактным проживанием греков, а полноценная программа дополнительного образования, рассчитанная на 8 лет.

Интернациональный язык

Шестиклассница Марина честно сообщает, что пришла в греческую школу шесть лет назад только из-за подружки, с которой она не разлей вода.

«Но я еще плохо знаю язык, неудобно на нем говорить, я все-таки русская», - смущенно признается она.

Владе, той самой однокласснице, что привела Марину, греческий дается легче.

«Я его учу, потому что сама гречанка по национальности. Ну и вообще, язык интересный по произношению. Читать по-гречески иногда тяжело, иногда не очень. Я сама захотела выучить язык. Дома у меня больше разговаривают на греческом, но чаще на старом, понтийском», - отмечает она.

Обе девочки учат еще и английский в общеобразовательной школе. В школьном расписании он бывает два-три раза в неделю.

Сюда же, в здание бывшей гостиницы Найтаки на проспекте Карла Маркса, они приходят лишь по субботам. Преподаватель сетует, что этого очень мало для полноценного освоения иностранного языка.

Тем не менее на международных олимпиадах по греческому языку, истории и культуре, которые проводятся в школе раз в два года, ставропольские ребята показывают хорошие результаты.

И это при том, что им приходится чаще всего соревноваться не со школьниками, а со студентами языковых факультетов вузов России и Украины. Школу, подобную ставропольской, недавно организовали во Владикавказе, но срок обучения в ней всего 4 года.

С одной стороны, греческий язык выучить сложно, поскольку он не относится к группе индо-европейских. С другой стороны, в нем много знакомых слов из области техники, медицины, биологии, географии.

«Можно сказать, база для изучения греческого есть у многих людей на всем пространстве бывшего Советского Союза», - отмечает преподаватель Федор Павлов, или точнее Теодорос Павливис. Сам он с детства разговаривал по-гречески, потому что родители владели этим языком, а потом закончил эту же школу, чтобы выучить грамматику.

Последствия кризиса

Кудрявая смуглая Валя ходит в греческую школу не для того, чтобы научиться читать и говорить, а чтобы не забыть язык и выучить его грамматику.

«Я родилась на Кипре, и поэтому я должна учить греческий язык, - медленно, но без ошибок выговаривает она русские слова. - Там я ходила в школу три года. Приехала в Россию, и живу здесь уже два года. Сейчас я в пятом классе. Папа мой грек, мама русская. Мама греческий язык знает. Папа мой тоже учит русский. С папой я разговариваю по-гречески, а с мамой по-русски».

В последнее время из-за кризиса в Греции грекоязычных учеников в ставропольской греческой школе становится больше, отмечает директор школы Ирина Алепова.

Они помогают русскоязычным учащимся овладеть разговорной речью. С нею бывают сложности и у педагогов, ведь большинство местных греков выучили язык самостоятельно по книгам.

Раньше Греция присылала в помощь школе своих специалистов, которые учили детей и повышали квалификацию местных кадров. Теперь эти ставки сокращены, и греки приезжают в Россию читать лекции только в специализированные вузы.

Сказались экономические проблемы и на обеспечении учебниками.

До кризиса греческое правительство регулярно снабжало школу учебными комплектами, выпускаемыми специально для других государств. Сейчас новых поступлений нет. В России такие учебники не издаются, а канадские и американские не всегда подходят.

Магия Эллады

Основной контингент учащихся в школе - это дети ставропольских греков. Родители считают, что молодежь должна знать родной язык, даже если взрослые в семье его не знают. Есть и те, кто собирается эмигрировать, и тогда этот курс им очень хорошо помогает интегрироваться в греческое общество.

Иностранных учеников без языковой подготовки в школах Греции сажают на класс ниже. А дети, проучившиеся здесь хотя бы год, время потом не теряют.

Взрослых с дипломом об окончании ставропольской греческой школы охотнее берут на работу, им проще получить вид на жительство.

На фото: Награды школы

Но есть среди учеников и русские, и кавказцы. Студент исторического факультета СКФУ Марк интересуется греческой историей и культурой Древней Эллады, и поэтому записался в молодежную группу школы. Для таких, как он, в будни работает вечернее отделение.

Помимо греческого языка, в школе изучают страноведение - историю, танцы, изобразительное и театральное искусство Древней Греции. Дети знакомятся с мифами, осваивают сиртаки, поют на греческом языке, рисуют ставропольские пейзажи в стиле греческих мастеров.

Недавно труппа кукольного театра на международном фестивале на Крите получила золотую медаль за представление по мотивам русской народной сказки «Теремок» на греческом языке. Сейчас ребята репетируют «Трех поросят».

К своему 20-летию школа заработала множество наград на конкурсах и фестивалях, выпустила десятки талантливых учеников, часть из которых поступила в университеты Греции.

В то же время у нее есть и нерешенные проблемы.

Здание, в котором она располагается, нуждается в ремонте. Классы не оснащены лингафонной системой. Затрудняет работу отсутствие в стране единой программы преподавания греческого языка и учебника по истории понтийского эллинизма.

Впрочем, все это разрешимо. Было бы желание у самих российских греков хранить и передавать по наследству любовь к культуре, традициям и обычаям предков.

0

Единственная греческая школа уже 20 лет существует в Ставрополе. При этом в городе не самая большая греческая община. Всего около двух с половиной тысяч человек. Основатель учебного учреждения Николай Мацукатидис пытался открыть школу для греческих детей еще в 1981 году, организовав курсы греческого языка. Но долго они не просуществовали, были закрыты по приказу горкома компартии. В начале девяностых ставропольские греки создали ассоциацию учителей новогреческого языка и учредили воскресную школу. 1 января 2014 года она стала муниципальной.

Дети в этой школе учатся совершенно бесплатно. Это полноценная программа дополнительного образования, рассчитанная на 8 лет. Уроки проводят раз в неделю, по субботам. Преподаватели считают, что этого крайне мало для полноценного овладения греческим языком. Тем не менее на международных олимпиадах по греческому языку, истории и культуре, которые проводятся в школе раз в два года, ставропольские ребята показывают хорошие результаты.

И это при том, что им приходится чаще всего соревноваться не со школьниками, а со студентами языковых факультетов вузов России и Украины. Школу, подобную ставропольской, недавно организовали во Владикавказе, но срок обучения в ней всего 4 года.

Многие дети ходят в греческую школу, не для того, чтобы выучить язык, а чтобы его не забыть.

— Я родилась на Кипре, и поэтому я должна учить греческий язык, — рассказала ученица греческой школы Валентина. - Там я ходила в школу три года. Приехала в Россию, и живу здесь уже два года. Сейчас я в пятом классе. Папа мой грек, мама русская. Мама греческий язык знает. Папа мой тоже учит русский. С папой я разговариваю по-гречески, а с мамой по-русски.

Из-за кризиса в Греции в Ставрополе стало больше греков, а соответственно учеников в греческой школе заметно прибавилось.

— Они помогают русскоязычным учащимся овладеть разговорной речью. С нею бывают сложности и у педагогов, ведь большинство местных греков выучили язык самостоятельно по книгам. Раньше Греция присылала в помощь школе своих специалистов, которые учили детей и повышали квалификацию местных кадров. Теперь эти ставки сокращены, и греки приезжают в Россию читать лекции только в специализированные вузы, — рассказывает директор школы Ирина Алепова.

До кризиса греческое правительство поставляло в школу учебники, которые печатают специально для греков, живущих в других государствах. Сейчас новых поступлений нет. В России такие учебники не издаются, а канадские и американские не всегда подходят.

В основном в греческую школу ходят чтобы не забывать роднойть язык, есть и те, кто собирается уезжать на постоянное место жительство. Взрослых с дипломом об окончании ставропольской греческой школы охотнее берут на работу, им проще получить вид на жительство.

Но в школе учатся не только греки, есть русские, и кавказцы. Многие из них просто интересуются историей и культурой Древней Эллады. На занятия ходят не только дети, но и молодежь. Для них работает вечернее отделение. Кроме языка, в школе изучают страноведение — историю, танцы, изобразительное и театральное искусство Древней Греции. Знакомятся с мифами, поют на греческом языке, рисуют ставропольские пейзажи в стиле греческих мастеров.

Недавно труппа кукольного театра на международном фестивале на Крите получила золотую медаль за представление по мотивам русской народной сказки «Теремок» на греческом языке. Сейчас репетируют «Трех поросят».

Есть в школе и проблемы. Здание, в котором она располагается, нуждается в ремонте. Классы не оснащены лингафонной системой. Затрудняет работу отсутствие в стране единой программы преподавания греческого языка и учебника по истории понтийского эллинизма.

Впрочем, все это разрешимо. Было бы желание у самих российских греков хранить и передавать по наследству любовь к культуре, традициям и обычаям предков.

Древние эллины, как мы знаем, анекдоты передавали из уст в уста. Их анекдоты не только были поучительны и смешны, но и выражали греческий дух в самой веселой форме и образе. Они не записаны в определенном тексте, а разбросаны в произведениях Плутарха, в биографиях Диогена, в шутках Иероклиса и т.д. Так, Древние греки старались даже в серьезных вещах и событиях найти то смешное, которое их сопровождало. Вот некоторые из них, которые по крупицам были собраны греческими учеными и лингвистами:

    Философ Фалис ( Φαλής ) говорил друзьям, что смерть ничем не отличается от жизни. Один из них спросил его: « Если так оно и есть, то почему ты не предпочитаешь смерть?» Тогда философ ответил: «Как раз потому, что она не отличается от жизни!».

    Однажды, когда один афинянин жаловался, что жизнь плоха, циничный Диоген ( Διογένης ) ответил ему: «Жизнь не плоха. Плоха плохая жизнь».

    Один болтливый цирюльник спросил у царя Македонии Архелаоса ( Αρχέλαος ): «Как ты хочешь, чтобы я тебя постриг?» Архелаос ответил: «Молча».

    У Фемистокла ( Θεμιστοκλής ) спросили: «Кем бы ты хотел быть: Ахиллесом ( Αχιλλέας ) или Гомером ( Όμηρος ) ?» Фемистокл ответил: « Ты кем хотел бы быть: победителем Олимпийских игр или тем, кто называет имена победителей?»

    Демосфен ( Δημοσθένης ) поймал одного вора, который хотел его обокрасть. Вор старался оправдаться: «Я не знал, что это принадлежит тебе…» На что Демосфен ответил: «Тем не менее ты очень хорошо знал, что оно и тебе не принадлежало!»

    Один злой человек хотел уберечь свой дом от всего плохого. Так, он прибил к входной двери табличку, на которой было написано: «Чтобы плохое не вошло в этот дом». Диоген, прочтя табличку, заметил: «А откуда войдет сам хозяин дома?»

    Когда Диоген увидел, что государственные казначеи поймали вора за то, что он украл одну бутылку, то сказал: «Большие воры поймали маленького».

    Аристида ( Αριστείδης ) и Фемистокла ( Θεμιστοκλής ), двух политических соперников, отправили послами в другое царство. У границы Аристид сказал Фемистоклу: «Давай оставим нашу вражду у границ нашей страны? И если ты будешь считать это необходимым, то продолжим ее как только вернемся на родину».

    Пошел Диоген к Платону домой и стал грязными ногами топтать дорогой постеленный на полу ковер, приговаривая: «Я топчу высокомерность Платона!» Тогда Платон спросил его: «А разве то, что ты сейчас делаешь, не является высокомерием?»

    Однажды Филипп ( Φίλιππος ), царь Македонии, ссорился со своей женой Олимпиадой ( Ολυμπιάδα ). Так, родители Александра Македонского и не заметили вошедшего посланника из Коринфа, Димаратоса. На вопрос царя Филиппа «Спокойно ли в Афинах?» посланник ответил: «Ты больше интересуешься спокойствием в Афинах, в то время как у тебя дома спокойствие отсутствует.»

    Диоген заметил, что маленький мальчик пил воду из источника, протянув ладошку. Тогда философ выбросил свой стакан, сказав: «Этот малыш победил меня в простоте.»

    У Аристотеля спросили: «Что получают те, что лжет?» Философ ответил: «То, чтоим никто не верит даже тогда, когда они говорят правду».

    Сын одной гетеры бросал камни в прохожих. Диоген сказал ему: «Будь осторожен, может среди тех, в кого ты попадаешь, будет и твой отец, которого ты не знаешь».

    У Диогена спросили, как должны вести себя родители и дети между собой. Он ответил: «Так, чтобы одни не ждали, что у них что-то попросят другие, а другие не предлагали первыми что-либо, пока их не попросят».

    Александр Македонский ( Μέγας Αλέξανδρος ) послал Фокиону ( Φωκίωνας ) 100 талантов (монет). Афинский политик спросил: «Почему Александр выбрал меня среди всех афинян и подарил столько денег?». Посланники ответили: «Потому что он считает тебя честным человеком.» Фокион отказался принять деньги, сказав: «Так, и у меня будет возможность считать себя честным».

    Как-то Диоген просил пощады у статуи. Когда его спросили, почему он это делает, то он ответил: «Упражняюсь, чтобы не разочаровываться от бесчувственности людей.»

    Когда царь Македонии Филипп был на Олимпийских играх, то жители Пелопоннеса, несмотря на то, что были у него в милости, освистали его. Друзья царя посоветовали Филиппу наказать жителей, но царь сказал: «Если они у меня в милости и так реагируют, представьте себе, что они будут делать, если я причиню им зло?»

    Когда Диоген увидел одного неуклюжего лучника, то стал около мишени и сказал: «Это единственное место, куда он не попадет».

    Однажды у Эмпедоклиса ( Εμπεδοκλής ) спросили, почему он так реагирует, когда его ругают. Философ ответил: «Если я не буду возмущаться, когда меня ругают, как я смогу радоваться, когда меня будут хвалить?»

    Афиняне услышали Диогена, который кричал: «Люди! Люди! Идите сюда!», и побежали к нему. Когда вокруг старца собралась толпа, он схватил палку и стал кричать: «Я людей позвал, а не нечисть!»

    Спросили у Дионисия ( Διονύσης ), почему его отец смог, будучи простым гражданином, взять власть в свои руки, а он сам, его сын, потерял ее. Дионисий ответил: «Мой отец сделал это тогда, когда демократия вызывала ненависть, а я потерял ее тогда, когда тирания управлялась завистью».

    Диоген возвращался с Олимпийских игр. У него спросили: «Много было народу на играх?»Диоген ответил: «Народу было много, людей мало».

    Эпаминондас ( Επαμεινώνδας ), увидя войско, которое не имело хорошего предводителя, сказал: «Большой зверь без головы!»

    У Аристида ( Αριστείδης ), находившегося в ссылке, спросили, что его больше всего беспокоит. «Плохой авторитет моей родины. Все о ней плохо отзываются из-за того, что меня отправили в ссылку.»

    Один лысый обругал Диогена. Философ повернулся и ответил: «Я не отвечу тебе руганью, а похвалю твои волосы, которые избавились от такой безмозглой головы!»

    Один из афинских аристократов постоянно напоминал Сократу о его низком происхождении. Однажды философ ему ответил: «Если я должен стесняться своих незнатных предков, то твоим знатным предкам должно быть стыдно за тебя, такого недостойного потомка».

    Как-то Диогену сказали: «Твои сограждане осудили тебя и отправляют в ссылку». Философ ответил: «Это я их осудил, чтобы они жили там, где живут».

    Диоген, видя, что один из афинян показывал, что влюблен в богатую старуху, сказал: «Он вцепился в нее не только взглядом, но и зубами».

    Как-то Диоген увидел женщину, которая, молясь, очень сильно нагибалась перед статуей богов. Тогда Диоген подошел к ней и сказал: «Не надо там сильно нагибаться, а то придет в какой-то момент бог, станет за тобой и … увидит некрасивые вещи.»

    Некоторые хвалили человека, который помог Диогену. Сам философ возмутился; «Почему вы меня не хвалите за то, что я оказал ему честь, приняв помощь?»

    Диоген лежал и грелся на солнце, когда к нему подошел Александр Македонский и сказал: «Диоген, проси у меня все, что хочешь!» Философ ответил: «Я хочу, чтобы ты отошел в сторону, потому что твоя тень загораживает мне солнце».

    К Аристиппу пришел родитель с просьбой записать к нему в ученики своего сына. Философ попросил за это 500 драхм. Отцу эта сумма показалась очень большой. «Да я за такие деньги куплю животное!» «Купи, - сказал Аристипп, - тогда у тебя их будет два.»

    Аристотелю сказали, что кто-то сильно ругал его. На это философ спокойно ответил: «Меня это совершенно не волнует. Когда я отсутствую, то могут меня и плетьми бить!»

    Диоген увидел, что Демосфен ест в дешевой харчевне. Как только увидел его Демосфен, то со стыда встал и стал отступать назад в глубь харчевни. А Диоген ему крикнул: «Чем дальше ты отступаешь, тем больше заходить в глубь харчевни».

    Аристиппу сказали, что его жена, Лаида, не любит его, а только притворяется. Он ответил: «Ничего страшного, и вино с рыбой меня не любят, но это не мешает мне наслаждаться ими.»

    Диоген вошел в класс одного учителя и увидел много картин и статуй муз, но мало учеников, и заметил: «Если посчитать и музы, то у тебя много учеников!»

    Перед Агисомхвалили судей Олимпийских игр. Он не выдержал и возмутился: «Ну что удивительного в том, что раз в четыре года они бывают справедливы!»

    Некоторые приближенные царя Македонии Филиппа старались убедить его в изгнании из царства жителя, который всегда плохо о нем отзывался. «Вы что, с ума сошли! – крикнул Филипп. – Вы хотите, чтобы я его отправил в другие места, чтобы он и там меня ругал, где меня не знают?»

    Диоген спросил Сократа, что лучше сделать мужчине – жениться или остаться холостяком? Сократ ответил: «И в одном, и в другом случае он будет сожалеть о сделанном».

В древнегреческих анекдотах мы видим как исторические лица, так и простых эллинов, но красной нитью в них проходит юмор древних греков, образность речи,эрудиция и гениальность. Греки остры на язык, но не теряют никогда гордость, честь и свои принципы. Вся прелесть, вся соль их вопросов и ответов настолько лаконична, проста и многозначна одновременно, что ничего не остается, как преклониться перед этим разумом.

Геронда, зачем в греческой грамматике упразднили ударения?

Сейчас, как люди не могут ничего потерпеть и всем швыряются, так и буквы не могут ничего потерпеть - ни острых, ни облеченных ударений! Буквы стали похожи на людей: они скачут во весь опор и не ставят за собой даже точки.

На каком же языке пишут некоторые! В одном современном переводе Нового Завета я прочитал: "Я позвал своего сына из Египта"? Брат ты мой, да разве так можно! Священное не отделяется от несвященного. Они пишут так якобы для того, чтобы "выровнять" язык, привести его к единообразию. Но какой человек, будь он даже из самой глухой деревни, не понял бы, что значит "Из Еги́пта воззва́х Сы́на Моего́ "? А однажды на Святой Горе во время чтения в трапезной какого-то святого отца в переводе на новогреческий я услышал, что слова "хлеб", "вино", "Божественное Причащение" были заменены на современные приземленные словечки, употребляющиеся в расхожем быту. Но такие слова не годятся [для передачи священных понятий]! Разве можно? Кто из греков не знает, что такое "Артос " и "Инос "?

Геронда, говорят, что греческий шрифт собираются заменить на латинский.

Не волнуйся, этого не произойдет. Не пройдет у них этот номер. К счастью, Бог извлекает добро даже из кривого и злого. А иначе мы бы пропали. Предание, язык не погибли даже в то время, когда все письменные памятники были рукописными, когда не было ни ксероксов, ни иных технических приспособлений. Так что же, разве они погибнут сейчас, когда появилось столько технических средств? Нет, предание и язык не погибнут - как бы ни старались их погубить. Посмотрите на греков-переселенцев из России - как они сохранили свои обычаи! Они знали понтийский язык, и это им помогло. Таким образом они сохранили у себя предание. Но они уехали из России, чтобы найти свободу, несмотря на то, что какая-то малая свобода была дана им и там, в России. Если бы они не уехали, то жили бы как птичка, которую выпустили из клетки и оставили свободно летать по комнате. Разве в комнате эта птичка не тосковала бы? А представьте, каково было несчастным понтийцам раньше!

Есть и такие, кто хочет создать новый язык. Однако греческий язык имеет "язык" от огненных языков Святой Пятидесятницы. Никакой другой язык не может передать догматы нашей веры. А поэтому, по Промыслу Божию, Ветхий Завет был переведен семьюдесятью толковниками на греческий язык и Евангелие тоже было написано на греческом. Если кто-то, не зная древнегреческого языка, занимается догматикой, то он может впасть в заблуждение. А мы убрали древнегреческий язык из школьной программы! Пройдет еще немного времени, и в наши университеты станут приезжать немцы, чтобы учить нас древнегреческому. Тогда, став сперва посмешищем, наши интеллигенты по достоинству оценят значение древнегреческого языка и скажут: "Гляди-ка, значит, не зря Церковь сохранила древнегреческий!"

Наш православный народ стремятся уничтожить. Понимаете, что это значит? Быть сегодня православным народом - это великое дело. Прежде у нас была философия. Святая Екатерина заградила уста философов, основываясь на философии. Философы приуготовили дорогу для христианства. Евангелие было написано на греческом языке и распространено в мире. Потом греки просветили славян. То, что существует Эллада, некоторым очень мешает. "Она, - говорят эти люди, - наносит нам вред. Нужно ее уничтожить".