Языковая группа бразилии. На каком языке говорят в Бразилии? Официальный язык страны

Бразилия является страной, в которой население активно пользуется различными языками и наречиями.

Дорогие читатели! Статья рассказывает о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай индивидуален. Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь к консультанту:

ЗАЯВКИ И ЗВОНКИ ПРИНИМАЮТСЯ КРУГЛОСУТОЧНО и БЕЗ ВЫХОДНЫХ ДНЕЙ .

Это быстро и БЕСПЛАТНО !

По некоторым оценкам в повседневной жизни жители страны применяют порядка 175 языков. Но это не означает, что каждый населенный пункт или провинция говорит на своем собственном.

Радио, телевидение, различные организация и учреждения пользуются официальным государственным языком Бразилии.

Немного истории

Историки не сходятся во мнении, когда на территории современной Бразилии появились первые люди.

Одни называют период около 17 тысяч лет до н. э., другие утверждают, что это произошло значительно позднее в районе 6 тысяч лет до н. э.

Но как бы то ни было, к моменту, когда на территорию страны пришли португальские колонизаторы населяло ее уже около 7 млн. человек.

Открытие Бразилии произошло 24 апреля 1500 года, его сделал португальский мореплаватель Педру Альвариш Кабрал.

Но португальская колонизация началась несколько позднее — в 1533 году. Именно тогда на территорию страны стали прибывать первые европейцы и началось создание колоний.

Бразилия в ходе развития стала одним из важнейших экспортеров сначала различной декоративной древесины, а затем сахарного тростника, кофе.

На территории страны имелись также значительные запасы золота, которое достаточно активно добывалось представителями колониальной державы.

В качестве рабочей силы на территории Бразилии изначально активно использовались рабы.

Первоначально в качестве них использовали местных индейцев, но с 1550 года португальцы стали также массово завозить в качестве рабов и негров из Африки.

Запрет на превращение представителей местных индейцев в рабов начал действовать в Бразилии в 1574 году.

Но рабство негров продолжалось еще более трех столетий, и было отменено только в 1888 году незадолго до провозглашения республики.

Независимость от Португалии страна объявила в 1822 году и первоначально стала империей.

Впрочем, просуществовала Бразильская империя относительно недолго. Уже в 1889 году военные устроили переворот и провозглашена республика. Она именовалась официально как Соединенные Штаты Бразилии.

В конце XIX — начале XX века в страну активно прибывали иммигранты из самых разных частей света. Главным образом, это были европейцы и японцы.

В настоящее время в стране также проживает значительное число приехавших на постоянное место жительство граждан или бывших граждан других стран.

Какой признан официальным

Приехавшие на территорию современной Бразилии португальцы достаточно активно контактировали с местным населением.

В итоге это привело к появлению Língua Geral. Это так называемый общий язык. Он представлял собой смесь португальского и некоторые заимствования из местных наречий.

Именно им активно пользовались проживающие на в колониях португальцы, да и местные жители до середины XVIII века.

В 1758 маркиз де Помбал, ставший к тому моменту уже вице-королем, единолично запретил использование Língua Geral и провозгласил в качестве единственного государственного языка португальский. Принятое решение в дальнейшем так никто и не оспорил.

В результате и по сегодняшний день португальский язык является государственным в Бразилии

.

Хотя бразильский португальский имеет существенные отличия от языка, применяемого в самой Португалии.

Даже приходившие к власти в Бразилии диктаторы не стали нарушать принятых норм, и оставили португальский язык в качестве государственного.

Индейские наречия

Коренное население Бразилии составляют индейцы. В настоящее время, к ним себя относит от 500 до 750 тысяч человек.

Значительная часть из них полностью перешла на использование португальского языка, но порядка 250 тысяч человек продолжают сохранять язык своих предков.

По разным оценкам обитатели страны используют от 145 до 175 различных индейских языков и наречий.

Конституция страны, которая была принята в 1988 году, признает за индейцами право на использование своих языков.

В 2003 году три индейских языка даже получили официальный статус наряду с португальским, правда, только на территории муниципалитета Сан-Габриел-да-Кашуэйра.

Разговорная речь языковых групп

В настоящее время в Бразилии живут представители самых разных народов и национальностей.

Достаточно легко в стране можно встретить немцев, японцев, русских и даже арабов.

Все они говорят чаще на своих собственных языках, лишь в официальных документах и учреждениях используя по возможности португальский.

Рассмотрим, речь каких языковых групп чаще всего можно услышать на территории современной Бразилии:

Встречается в Бразилии достаточно часто речь и на японском языке. А вот креольский стал уже исчезающим.

Видео: информация о стране

Родной диалект

Сегодня лишь менее 1% населения страны говорит не на португальском языке.

Обычно это представители определенных племен, которые населяют отдельные территории страны и пользуются родными диалектами для общения. Наиболее распространенным является из них язык метсес.

Его представители часто даже не обучают своих детей португальскому языку. А знают его только те, кто из-за работы или по другим причинам вынужден сталкиваться с другими жителями Бразилии.

Бразилия - самая большая и густонаселенная страна Южной Америки. Если говорить правильно, государство носит название Федеративная Республика Бразилия. Ежегодно десятки тысяч туристов из разных уголков мира съезжаются сюда за яркими впечатлениями и эмоциями. Азартные игроки - поболеть на футболе, любители музыки и танцев - на феерию карнавала. Живописные пляжи, волны Атлантики, экзотика реки Амазонки, царственно вознесшаяся над Рио-де-Жанейро статуя Иисуса Христа - это и многое другое становится предметом интереса иностранцев. Но на каком языке общаться с местными жителями?


Общие сведения

  • Бразильского как такового не существует. В стране официально признан государственным португальский, бразильский входит в число диалектов. Бразилия - единственная страна Южной Америки, где говорят на португальском. Остальные соседи континента общаются на испанском.

Так сложилось сотни лет назад, когда конкистадоры заняли главенствующие позиции, захватив 80% земель. Португальцам удалось защитить свои интересы на территории лишь одной страны - Бразилии. Этим объясняется культурная и языковая ориентация, которая отличается от Аргентины, Колумбии, Перу, Парагвая, Эквадора, Чили.

В статье мы углубимся в историю возникновения португальского и его вариативных групп, узнаем больше о звуках и как их произносят в Бразилии.


Как возник португальский язык

Парадокс в том, что португальский на 80% состоит из мертвого языка, который не употреблятся уже несколько сотен лет. Речь о латинском - отце группы современных романских языков. С него начинался итальянский, испанский и на его основе зародился португальский, точнее с его разговорной формы, на которой люди общались в быту.

Итальянский и испанский возникали и самостоятельно формировались параллельно с политическими изменениями, впитывали в себя диалекты, вариативные языковые группы народностей, населявших территории. Постепенно следы латыни стерлись, сегодня в лингвистическом соотношении это около 20%.

Но португальский остался верен языку-прародителю. Всего лишь 16% слов пришло из испанского и 4% от других народностей, которые мигрировали на территорию Бразилии.

Сегодня бразильцы разговаривают на 16 официальных диалектах, у каждого из которых свои особенности произношения, расстановки логических ударений и грамматические нюансы. В каждом из штатов Республики свой говор и уникальный фонетический строй языка. Как мы отличаем северян по “оканью”, южан по проглатыванию гласных в конце слова, так и у жителей разных регионов Бразилии свои языковые тонкости. Самый популярный, получивший массовое распространение диалект пришел от кариоки, проживающих в самом большом штате страны - Рио-де-Жанейро. Второе место лингвисты отводят палуситам - представителям региона Сан-Паулу. Кариоки по произношению ближе к европейскому варианту, палуситы - к бразильскому.


Варианты португальского: бразильский и европейский

Почему у португальского два основных фонетических направления. И снова немного истории. В то время, когда конкистадоры уверенно завоевывали Южную Америку, на континенте уже жили люди. У каждой народности была своя культура, традиции и язык.

Когда в Бразилии стали массово появляться представители Старого света, началось лингвистическое смешение. Свой вклад в формирование европейского варианта португальского языка внесли славяне, голландцы, итальянцы. Гласные обрели плавность, в некоторых словах поменялись позиции в ударении.

Бразильский диалект отличается от европейского как в фонетическом строе, так и в грамматике. Приступая к изучению португальского, учитывайте эти тонкости и не ограничивайтесь нормативным языком. Особенно если планируете поездку в Бразилию и общение с местными жителями.


Различия бразильского и европейского вариантов

Бразильцы коммуникабельны и гостеприимны, но чтобы прочувствовать на себе все прелести общения с одной из самых дружелюбных наций, необходимо вникнуть в португальский язык, с его ключевыми направлениями - европейским и бразильским. Отличаются не на 100%, но все же имеют значительные различия. Хотите “сойти за своего” - знайте о фонетических особенностях обеих групп:

Ритмичность произношения

Наслаждаясь португальской музыкой, даже непосвященный в тонкости языка слушатель отметит особенный характер фонетики: беглая, с отчетливыми ударениями, сглатыванием окончаний, с уникальным темпераментом. Как еще могут говорить в стране самых красочных и эффектных карнавалов! Слово становится своего рода танцем: ритмично, одновременно резко и мелодично, с контрастом в звуковых сочетаниях. Гласные, стоящие в конце слова, чаще всего проглатываются, также опускаются и некоторые согласные, произношение в разговорной речи скомканное.

Человек, только приступивший к изучению португальского, скорее всего не поймет речи собеседника. Бразильский вариант плавный, певучий, неспешный. Слова произносятся внятно, без спешки и “съедания” звуков. Гласные вытягиваются и получают четкие ударения: nooossa, é verdaaade, seja bem-viiindo.

Произношение R

В европейском португальском и бразильском варианте этот звук обладает своими фонетическими нюансами. В первом случае “R” звучит как обычная “Р”, привычная нашему слуху и навыкам произношения. Бразильская “R” гораздо мягче, скорее как по-русски “ХР”. Как объясняют преподаватели студентам - представьте, что вы хотите сказать “Р”, но ваш язык настроен на звук “Х”. Задача - на практике научиться соединять два навыка в один, так получится идеальная бразильская “R”. исключение - в середине слова между гласными.

Произношение D и T

В бразильском варианте эти буквы в окружении гласных I и E звучат как “дж” и “ч”: Dia - Джиа, Tia - Чия, Independente - Индепенденчи, Verdade - Вердаджи, Perdido - Перджиду. В европейском португальском D и T не трансформируются в другие звуки, произносятся в четком соответствии с написанием.

Произношение Z

Для европейского варианта буква произносится с шипением - в конце слова и перед другой согласной. Становится очень похожа на “ш”. Бразильская Z наоборот звонкая (перед согласной и на первых позициях в слове), но в ряде случаев меняется - переходит в “с” или “й”.

Носовые гласные и дифтонги

Бразильскому диалекту свойственна назализация. Европейский португальский в этом случае ближе к германской группе. Бразильские en, em и ãe звучат более закрыто, чем в европейском португальском: ordem [ˈɔrdẽj̃]. Сочетание ei произносится не как европейское [ɐj], а со свойственным фонетическим переходом на шипящие - или [е]. Пример: terseiro .

Гласные “Е” и “О”

В бразильском варианте “Е” в безударной позиции в конце слова становится “i”. Безударная “О” в конце и внутри слова звучит так же, как и пишется. В португальском варианте - фонетически меняется на “u”.


Мифы о бразильском языке

Развенчаем мифы, которые связаны с бразильским языком - а точнее языком, на котором говорят в Бразилии. Как мы уже выяснили, как такового официально признанного бразильского языка нет.

Миф 1: Бразильский язык. В стране говорят на португальском, который считается нормативным государственным языком. Бразильский - один из вариантов, который сформировался за счет слияния диалектных групп. Бразильское произношение отличается от португальского, но все же остается лингвистическим ответвлением, характерным для некоторых регионов Республики. Проведем параллель с английским. Канадский, американский, австралийский - всего лишь фонетические подгруппы, со свойственным им звуковым строем.

Миф 2: Приехав в Бразилию, вы сможете легко общаться на английском. Это не совсем так. Да, english распространен во всем мире, но далеко не все жители Южной Америки и в том числе Бразилии свободно разговаривают на английском. Ходовой португальский, на котором вы без проблем найдете общий язык с любым бразильцем, от мала до велика.

Миф 3. Называть Cristiano Ronaldo - Криштиано Рональдо. Это фонетическая ошибка, которая говорит о вашем незнании португальского в бразильском варианте. Правильно: Криштиану Роналду. Гласная “о”, стоящая в конце слова, трансформируется по транскрипции в “у”. Согласные “ld” произносятся без смягчения, как “лд”.


Зачем учить португальский

Почему студенты языковых школ выбирают португальский язык? Ведь он не настолько распространен, как английский, немецкий и французский. Причин для изучения несколько и каждая из них по-своему привлекательна:

Путешествия. Изучив португальский, погрузившись в основные его диалекты, вы сможете свободно путешествовать по стране, не привязываясь к турам. Самостоятельно планировать экскурсии, выбирать отели, пляжи, прокладывать маршруты. Владея языком, вы легко наладить контакт с любым бразильцем, который отзывчиво отнесется к вашей просьбе, поможет сориентироваться на новом месте.

Культура и литература. Достигнув уверенного языкового уровня, сможете читать поэзию и прозу португальских писателей в оригинале. Вашего внимания заслуживают романы и повести Жозе Мария Эса де Кейрош, Луиш де Стау Монтейро, Жозе Сарамаго, Антониу Лобу Антунеш, Феррейра де Кастро и другие.

Развитие бизнеса. Между Россией и Бразилией установились благоприятные экономические отношения. Это первая страна Латинской Америки, с которой мы наладили дипломатические связи. С каждым годом увеличиваются объемы импорта и экспорта, масштабнее становятся культурно-образовательные проекты. Хотите найти свою нишу на рынке Бразилии - учите португальский.


Какой язык является официально принятым, а на каком говорят в Бразилии? Стоит отметить, что это одна из немногих стран мира, в которых на данный момент используется более 170 разных разговорных форм из различных языковых семей. Государственный язык в Бразилии — португальский, он и является единственным официальным в стране.

Знаменитая статуя Христа Спасителя в Рио-де-Жанейро

Индейские диалекты

Первым родным наречием индейского населения страны принято считать тупи, который с течением времени постепенно модернизировался и упрощался. Таким образом, появилась его новая форма – лингва-жерал. В дальнейшем именно на основе лингва-жерал образовался лингва-жерал-паулиста, один из наиболее распространённых в пределах некоторых штатов и ещё несколько новых местных индейских диалектов.

Лингва-жерал стал не только основой, на которой возникали другие индейские формы общения, но и основным наречием новой колонии, которая образовалась из местных жителей и иммигрировавших европейцев. Об иммиграции в Бразилию читайте .

Не удивительно, что из-за увеличения количества иммигрантов из европейских стран произошло естественное смешение говоров. Благодаря этому факту родным для нового поколения стал не только местный лингва-жерал и разнообразные его вариации, но и португальский, который постепенно был привнесён в обиход благодаря переселенцам.

А когда в 18 веке из страны были изгнаны иезуиты, началась новая волна иммиграции из Португалии и других соседствующих стран. Это привело к резкому сокращению территории, что и поспособствовало тому, что местное население в большей части перестало объясняться на родных индейских наречиях. Некоторые из индейских разговорных форм всё же смогли стать официальными на территории государства и продолжают активно использоваться жителями. Это такие языки, как:

  • банива;
  • ньенгату;
  • тукано.

Помимо того что индейцы используют их в своей речи, эти языки стали также предметом интереса многих исследователей и успешно изучаются не только населением, но и лингвистами-представителями разных стран мира.

Но больше половины индейских языков, к сожалению, вымерли. Несмотря на это, известно множество сохранившихся языков, которые и по сей день распространены на территории современного государства, но остаются малоизученными.

Из этого следует сделать вывод: родной язык Федеративной Республики Бразилии не один, их десятки, а может быть даже и сотни. Исходя из этого, практически невозможно определить, какой же индейский язык был первым на территории страны.

Давно мечтали о поездке в Бразилию? Пора учить язык! Смотрите первый урок на видео.

Афро-азиатская группа

В некоторых уголках страны можно встретить разнообразные диалекты китайского и даже вымирающий макаэнсе. Макаэнсе – это упрощённый язык, возникший в Китае на основе португальского. Теперь он используется и в повседневной жизни бразильцев. В некотором смысле страна спасла макаэнсе от полного исчезновения.

Правительство государства активно занимается развитием дипломатических отношений с Китаем и многими другими странами, что способствует не только распространению языков на территории Бразилии, но и их сохранению, хоть и с небольшими изменениями в связи с разнообразием диалектов.

Да, европейские языки в Бразилии встречаются значительно чаще, но и азиатские нельзя считать менее распространёнными. Несмотря на незначительное количество носителей китайского или японского, они в своё время заняли целые кварталы и улицы и обитают там уже достаточно длительное время, укрепив свои позиции.

Такое деление на кварталы в зависимости от разговорного стиля жителей помогает приезжим быстрее адаптироваться и найти пристанище там, где им будет комфортнее общаться с окружающими.
Либердади в Сан-Паулу – один из самых ярких азиатских кварталов. Там можно услышать не только китайский, но и японский говоры. Японский, конечно, здесь популярнее, ведь на нём общается около 300 тысяч бразильцев.

Кроме азиатских и исконно индейских наречий, например, тупи, и португальского, ставшего со временем государственным, в Бразилии активно используются разговорные формы других языковых групп, принесённые в страну иммигрантами в годы колонизации Бразилии.

Такое разнообразие приводит к смешению наречий и созданию новых разнообразных диалектов на территории одного государства. Даже в современном мире происходит заимствование слов и некоторых речевых оборотов народами друг у друга. Это можно считать естественным процессом развития.

Какие же европейские разговорные формы используются в пределах современной республики? Достаточно непросто определить их все. Ещё сложнее понять, какой из них наиболее распространён среди местных жителей.

Из-за этого у туристов часто возникает множество вопросов и трудностей, ведь прибывшие в страну гости сталкиваются с проблемой того, какой же язык стоит начать учить, прежде чем отправиться путешествовать в эту разностороннюю страну, чтобы местные индейцы могли их понять.

Одними из наиболее распространённых европейских языков в пределах современной Бразилии являются русский, немецкий, украинский, польский, испанский и талиан. Но невозможно определить главенствующие позиции в использовании какого-либо из них. Если разделить в зависимости от языковой группы (семьи), к которой они принадлежат, получается:

  • Романская группа. Талиан – это один из известнейших представителей романской языковой группы. Он нередко встречается и на улицах Бразилии.
  • Славянская группа. А вот русский, польский и украинский языки можно услышать практически в каждом уголке Бразилии, но наиболее распространены они в кварталах, где максимальное скопление «белых переселенцев» (эти районы местные называют «гринго»). На территории Бразилии, помимо таких кварталов, есть даже целая деревня, в которой проживают русскоговорящие. Она носит название Санта-Круз.
  • Германская группа. К ним относятся английский и испанский. Эти два языка используются в обучении и являются обязательными для изучения бразильскими школьниками и студентами, что, соответственно, в значительной мере способствует их распространению и закреплению в государстве.

Но, не смотря на попытки популяризации английского и испанского на территории Бразилии, их изучение даётся местным жителям достаточно тяжело. Хорошо владеют английским или испанским лишь те граждане, которые изучали их более углублённо либо некоторое время проживали за пределами страны. Поэтому, если турист заговорит с местными на испанском, несмотря на испанское окружение Бразилии, это вовсе не значит, что его поймут.

На нашем сайте вы найдете также информацию, которую необходимо изучить перед поездкой в прекрасную Бразилию. Переходите по ссылкам и пополняйте свой багаж знаний.

Несколько интересных фактов о Бразилии вы узнаете из видеоролика.

Жаркая и такая далекая для нас Бразилия…Эта страна остается загадкой для многих людей. Один из часто задаваемых вопросов - на каком языке здесь пишут и говорят? Нет, это вовсе не испанский, как думают многие.

Прежде чем ехать в Бразилию, советуем вам выучить язык, на котором разговаривают все жители. Несмотря на то, что хорошо образованные бразильцы говорят по-английски, большая часть населения не слишком сильна в нем. Также может вам пригодится испанский язык, так как многие бразильцы его учат в школах и на курсах.

Какой язык в Бразилии государственный: ответы на вопросы

Официальное название страны - Федеративная Республика Бразилия. Она имеет колоссальные размеры и государство является самым большим на территории Южной Америки. Если говорить о мировых масштабах, она занимает 5 место как по размеру, так и по численности населения.

На каком языке говорят и пишут в Бразилии ? Как мы уже сказали, это вовсе не испанский и даже не английский. Государственный язык - португальский. Не удивительно, так как до 1815 года Бразилия была колонией Португалии. Полная независимость страны была признана в 1822 году.

Язык - элемент единства в этом государстве. На португальском говорит 100% коренного населения. Исключение - иммигранты, в основном из Японии и Южной Кореи, представители индийских групп.

Португальский в Бразилии и Португалии: есть ли разница?

Несмотря на то, что язык один, разница все же есть. Ее можно сравнить с разницей между английским в США и в Великобритании. Несмотря на идентичность большинства слов, они по-разному произносятся. Также отличаются некоторые слова, правила использования существительных, глаголов и местоимений.

Письменный язык

Его правила одинаковы для всех жителей Бразилии. Он немного отличается от правил, которым следуют в Португалии. Письменный бразильский португальский заметно отличается от разговорного. Увы, но большинство населения не имеют понятия, как правильно пишутся слова. Правила грамматики - сложные и далеко не всем под силу выучить их. Даже многие иностранцы, которые могут свободно разговаривать на португальском и прожили в Бразилии много лет, с трудом напишут хотя бы несколько слов.

А как на счет других языков?

На территории страны не слишком распространены другие языки. Это связано с тем, что Бразилия имеет крупные размеры, она имеет относительную изоляции и самодостаточность. Одним из самых популярных здесь является английский, его изучают в школах, на частных курсах. Также распространен испанский язык, так как он очень похож на португальский.

По знанию английского Бразилия находится на более низком уровне, чем страны Латинской Америки. Уровень преподавания в школах и университетах не слишком радует, поэтому те, кто хотят выучить английский, посещают частные школы и курсы по его изучению. Бразильцы, которые знают несколько языков, имеют все шансы устроиться на высокооплачиваемую работу.


Это интересно!

По данным переписи 1940 года, на втором месте по популярности после португальского на территории Бразилии был немецкий. Основная причина - в стране было много иммигрантов из Германии. Сегодня до сих пор на территории страны есть регионы, жители которых разговаривают на немецком, а также на португальском.

Если вы собираетесь поехать в Бразилию жить или просто путешествовать, советуем изучить самые простые слова на португальском. Если вы знаете испанский - это тоже хорошо. Ну и конечно же, в любой ситуации вас спасет знание английского языка.

Какие ассоциации вызывает у вас страна Бразилия? Конечно же, это футбол, это карнавал и сериалы. Бразилия - в Южной Америке. Знакомство с этой колоритной страной нужно начинать с языка.

На каком в Бразилии

Специалисты подсчитали, что в Бразилии около 170 языков и диалектов. Так на каком языке говорят в Бразилии? Официально признанным языком считается португальский. Это единственное государство в Америке, жители которого говорят на португальском. Дело в том, что до начала 19 века Португалия являлась метрополией Бразилии. В эпоху колонизации территория современной Бразилии находилась под властью португальцев, поэтому местное население было вынуждено учить португальский язык. Разница лишь в том, что бразильцы используют

португальский специфически. У них свой диалект, причем в разных штатах Бразилии есть свои особенности португальского.

Как зародился португальский язык в Бразилии

Началом зарождения в Бразилии португальского языка считается 1530 год, когда небольшие поселения португальцев появились на берегах Нового Света. Индейцы - Бразилии - говорили на множестве языков своих многочисленных племен. Естественно, новые и старые жители не понимали друг друга, так появился язык, который получил название "лунгуа-жерал", ставший переходным языком. Этот язык стал общим в Бразилии. На каком говорят приезжие португальцы, на таком стали говорить и аборигены. Они стали перенимать друг у друга некоторые слова, и в итоге получился язык, понятный и удобный для всех. Ведь до этого у каждого племени был свой язык, и даже сами аборигены не всегда понимали друг друга. Со временем индейские и были вытеснены португальским. Почему истинно португальский отличается от бразильского португальского? Потому что европейский португальский развивался под влиянием языков французов, испанцев и англичан, а в бразильском варианте португальского навсегда зак

репились слова из языков индейцев и африканцев.

На каком языке говорят в Бразилии сегодня

На сегодняшний день Бразилия считается многоязычной страной, кроме официального португальского сохранились еще и аборигенные языки ньенгату, тукано, бонива. Эти языки в штате Амазонас считаются вторыми официальными. Есть которые даже и не знают, на каком языке говорят в Бразилии, потому что всегда говорили только на своем родном наречии. Правда, таких жителей меньше одного процента. Существуют в Бразилии и иммигрантские языки, привезенные из европейских и азиатских стран. Они представлены немецким, итальянским и славянским. Также в крупных го

родах можно услышать китайскую и японскую речь. Иногда учителя географии провоцируют учеников вопросом: "В такой крупной стране, как Бразилия, на каком языке говорят?" Некоторые отвечают, что на бразильском. Отчасти это правда, ведь язык бразильцев многогранен и интересен, как и их страна. Но на самом деле правильнее было бы сказать: "Бразильский вариант португальского". Такой язык имеет отличия от оригинала на уровне фонетики и лексики.