Magnificent France is a country of romance and loving hearts. Traveling to France is the dream of every couple in love. It has everything for a romantic getaway.
Lovely cozy cafes, wonderful hotels, a lot of entertainment and nightclubs. Holidays in France will appeal to any person, no matter what tastes he may have. This is a unique, very diverse country. And if you also communicate with its inhabitants, you will fall in love with this wonderful corner of the Earth.
But in order to communicate with the local population, you need to know at least the basics of the French language, or have our Russian-French phrasebook at hand, which consists of important sections.
Common phrases
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Yes. | Oui. | Wee. |
No. | Non. | Non. |
Please. | S'il vous plait. | Sil wu ple. |
Thank you. | Mercy. | Mercy. |
Thanks a lot. | Mercy beaucoup. | Merci to the side. |
I'm sorry but I can't | excusez-moi, mais je ne peux pas | ekskuze mua |
Fine | bien | bian |
OK | d'accord | dakor |
Yes, sure | oui, bien syr | wow bian sur |
Now | tout de suite | tou de suite |
of course | bien syr | bian sur |
Deal | d'accord | dakor |
How can I be of service (official) | comment puis-je vous aider? | coman puizh wu zede? |
Friends! | camarades | camarade |
colleagues! (official) | cheres collegues! | shar colleague |
young woman! | Mademoiselle! | mademoiselle! |
I'm sorry, I didn't hear. | je n'ai pas entendu | zhe ne pa zantandu |
please repeat | repetez, si’il vous plait | repete, sil woo play |
please … | ayez la bonte de … | aye la bonte deu... |
Sorry | pardont | sorry |
excuse me (getting attention) | excusez-moi | excuze mua |
we already know each other | nous nous sommes connus | well, catfish |
Pleased to meet you | je suis heureux(se) de faire votre connaissance | jo sui yoryo(h) de faire votre conesance |
I am very happy) | je suis heureux | jo sui yoryo (yoryo) |
Very nice. | enchante | anshante |
My last name … | mon nom de family est … | mon nom de surname e ... |
Let me introduce myself | parmettez - my de me presenter | permete mua de meu prezanté |
let me present | permettez - my de vous presenter le | permet mua de wu prezante le |
get acquainted | faites connaissance | fat consensus |
what is your name? | comment vous appellez - vous? | coman woo cry? |
My name is … | Je m'appelle | jeu mapel |
Let's get acquainted | Faisons connaossance | Feuzon consensus |
there's no way I can | je ne peux pas | wow wow pa |
I would love to, but I can't | avec plaisir, mais je ne peux pas | avek plezir, me zhe no pe pa |
I have to refuse you (official) | je suis oblige de refuser | zhe sui oblizhe de ryofuse |
in no case! | jamais de la vie! | jamais de la vie |
never! | jamais! | jamais |
it is absolutely out of the question! | c'est impossible! | se tenposible! |
thanks for the advice … | mersi puor votre conseil … | mesri pur votre consei ... |
I will think | je penserai | same pansre |
I will try | je tacherai | same tashre |
I will listen to your opinion | je preterai l'ireille a votre opinion | je pretre leray a votre opignon |
Appeals
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Hello) | bonjour | bonjour |
Good afternoon! | bonjour | bonjour |
Good morning! | bonjour | bonjour |
Good evening! | (bon soire) bonjoure | (bonsoir) bonjour |
Welcome! | soyer le(la) bienvenu(e) | suae le(la) bienvenyu |
Hello! (not official) | salut | salu |
Greetings! (official) | je vous salue | woo salu |
Goodbye! | au revoir! | o revoir |
best wishes | mes couhaits | me suet |
all the best | mes couhaits | me suet |
see you soon | a bientot | a biento |
till tomorrow! | a demain! | a demen |
Farewell) | adieu! | adyo |
excuse me (official) | permettez-moi de fair mes adieux! | permeté moix de faire me zadieu |
Bye! | salut! | salu |
Good night! | bon nuit | bon nuit |
Bon Voyage! | bon voyage! bonnet route! | bon voyage! bon rut! |
hello yours! | saluez votre family | salue votre family |
How are you? | comment ça va? | koman sa wa |
What's up? | comment ça va? | koman sa wa |
OK, thank you | merci, ça va | merci, sa wa |
Everything is fine. | ça va | sa wa |
everything is old | comme toujours | com toujour |
Fine | ça va | sa wa |
Wonderful | tres bien | tre bien |
not complaining | ça va | sa wa |
doesn't matter | tout document | tu dusman |
At the station
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
where is the waiting room? | qu est la salle d'attente& | u e la sal datant? |
already announced registration? | a-t-on deja annonce l'enregistrement? | aton deja announce lanrejiströman? |
already announced boarding? | a-t-on deja annonce l'atterissage? | aton deja announce laterisage? |
please tell me flight number … is not delayed? | dites s’il vous plaît, le vol numero … est-il retenu? | dit silvuple, le wol numero ... ethyl rёtenyu? |
where does the plane land? | Òu l'avion fait-il escale? | have lavion fatil escal? |
is this flight direct? | est-ce un vol sans escale? | es en wol san zeskal? |
what is the duration of the flight? | combien dure le vol? | combienne dur le vol? |
please give me a ticket to... | s’il vous plaît, un billet a des tination de … | strong wupple, en biye a destination de ... |
how to get to the airport? | comment puis-je arriver a l'aeroport? | coman puijarive and laeropore? |
how far is the airport from the city? | est-ce que l'aeroport est loin de la ville? | esque laeroport e luen de la ville? |
At customs
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
customs inspection | controle douanier | duanye control |
customs | douane | duan |
I have nothing to declare | je n'ai rien a daclarer | zhe ne ryen a deklyare |
can i take my bag with me? | est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon? | eskyo same pyo prandre sak dan le salyon? |
I only have hand luggage | je n'ai que mes bags a main | je ne kyo me luggage ah man |
business trip | pour affaires | pur afer |
tourist | comme tourist | com tourist |
personal | sur invitation | sur evitación |
This … | je viens… | oh wien... |
exit visa | sortie | de sorti |
entry visa | d'entree | dantre |
transit visa | de transit | de transit |
I have … | j’ai un visa … | je en visa... |
I am a citizen of Russia | je suis citoyen(ne) de Russie | zhe suy situayen de rucy |
here is the passport | voici mon passeport | voissy mont paspor |
Where is passport control? | qu controle-t-on les passeport? | u control tone le passor? |
I have ... dollars | j’ai … dollars | zhe … dolyar |
They are gifts | ce sont des cadeaux | sho son dae kado |
In a hotel, hotel
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
can i reserve a room? | Puis-je reserver une chambre? | Puige reserve young chambre? |
number for one. | Une chambre pour une personne. | Un shambra pur young person. |
room for two. | Une chambre pour deux personnes. | Un chambre pour de person. |
I have booked a number | on m'a reserve une chambre | he ma rezerve un shambre |
not very expensive. | Pas tres cher. | Pa tre sher. |
how much is the room per night? | Combien coute cette chambre par nuit? | Combian koot set shaumbre par nui? |
one night (two nights) | Pour une nuit (deux nuits) | Pur yun nyui (de nyui) |
I would like a room with telephone, TV and bar. | Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. | Jeo woodray yun shambre avec on telafon yun telavizion e on bar |
I booked a room in the name of Katherine | J'ai reserve une chambre au nom de Katrine. | Jae rezerve yun chaumbre o nome de catrin |
please give me the keys to the room. | Je voudrais la clef de ma chambre. | Jeu woodray la claf de ma chambre |
are there any messages for me? | Avewu de masage pur moa? | |
what time do you have breakfast? | Avez vous des messages pour moi? | And kel yor servevu babble dezhene? |
hello, receptionist, could you please wake me up tomorrow at 7 am? | Hello, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? | Ale la reception puwe wu me reveie deman matan a set(o)yor? |
I would like to pay. | Je voudrais regler la note. | Zheu woodray ragle la music. |
I will pay in cash. | Je vais payer en especes. | Jo ve paye en espez. |
i need a single room | pour une personne | jae byouin dune chambre puryun person |
number… | dans la chambre il-y-a … | dan la chambre ilya… |
with phone | telephone | en phone |
with bath | un salle de bains | un sal de bain |
with shower | un douche | un shower |
with TV | un post de television | en post de television |
with refrigerator | un refrigerateur | en refrigerator |
room for a day | (une) chambre pour un jour | un shambre pour en jour |
room for two nights | (une) chambre pour deux jours | un chambre pour de jour |
what is the price? | combien coute … ? | combo kut...? |
what floor is my room on? | a quel etage se trouve ma chambre? | and calletazh setruv ma chaumbre? |
where is … ? | qu ce trouve (qu est ...) | u setruv (u uh) ...? |
restaurant | restaurant | le restaurant |
bar | le bar | le bar |
elevator | l'ascenseur | dancer |
cafe | la cafe | le cafe |
room key please | le clef, s'il vous plait | le clae, sil vu ple |
please take my things to my room | s'il vous plait, portez mes valises dans ma chambre | sil vu ple, porte me valise dan ma chambre |
City walks
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
where can i buy...? | qu puis-je acheter …? | u puizh ashte...? |
city map | le plan de la ville | le plan de la ville |
guide | le guide | le guide |
what to see first? | qu'est-ce qu'il faut regarder en premier lieu? | caesquilfo régarde en premier leu? |
my first time in paris | c'est pour la premiere fois que je suis a Paris | sé pour la premier fua kyo zhe suy e Pari |
what is the name of …? | comment s’appelle …? | coman sapel...? |
this street | cette rue | set ryu |
this park | ce parc | sho park |
Here "- where exactly …? | qu se trouve...? | sho truv...? |
railway station | la gare | la garde |
please tell me where is...? | dites, s'il vous plait, où se trouve...? | dit, silvuple, u sho truv ...? |
hotel | l'hotel | flying |
I'm a newcomer, help me get to the hotel | je suis etranger aidez-moi, a arriver a l'hotel | jo sui zetrange, ede-mua a ariwe a letel |
I'm lost | je me suis egare | jyo myo sui zegare |
How can I get to …? | comment aller …? | koman tale...? |
to city center | au center de la ville | o centre de la ville |
to the station | a la gare | a la garde |
how to get outside...? | comment puis-je arriver a la rue …? | coman puig arive a la rue...? |
it is far from here? | c'est loin d'ici? | se luan disi? |
can you get there on foot? | puis-je y arriver a pied? | puizh and arive and drink? |
I'm looking for … | je cherche… | oh shersh... |
bus stop | l'arret d'autobus | lare dotobus |
exchange office | la bureau de change | la bureau de change |
where is the post office? | qu se trouve le bureau de poste | u sho truv le bureau de post? |
please tell me where is the nearest department store | dites s'il vous plait, qu est le grand magasin le plus proche | dit silvuple u e le grand store le plus prosh? |
telegraph? | le telegraph? | lo telegraph? |
where is the pay phone? | q est le taxiphone | Do uh le taxiphone? |
In transport
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Where can I get a taxi? | Ou puis-je prendre un taxi? | Have puig prandre en taxi? |
Call a taxi, please. | Appelez le taxi, s’il vous plait. | Aple le taxi, sil wu ple. |
How much does it cost to get to...? | Quel est le prix jusqu'a...? | Kel e le pri juska...? |
Take me to... | Deposez-moi a… | Depoze mua a... |
Take me to the airport. | Deposez-moi a l'aeroport. | Depoze mua a la aeropor. |
Take me to the train station. | Deposez-moi a la gare. | Deposé mois a la garde. |
Take me to the hotel. | Deposez-moi a l'hotel. | Depoze mua a letel. |
Take me to this address. | Conduisez-moi a cette adresse, s'il vous plait. | Conduize mua a set address sil vu ple. |
Left. | A gauche. | And gosh. |
Right. | A droit. | A druath. |
Directly. | Tout droit. | Tu druah. |
Stop here, please. | Arretez ici, s'il vous plait. | Arete isi, sil vu ple. |
Could you please wait for me? | Pourriez-vouz m'attendre? | Purye wu matandr? |
It's my first time in Paris. | Je suis a Paris pour la premiere fois. | Jo sui a pari pour la premier foie. |
I'm not here for the first time. The last time I was in Paris was 2 years ago. | Ce n'est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans. | Sho ne pa la prime fua kyo zhe vyan a Pari, zhe sui dezhya venyu ilya dezan |
I've never been here. It is very beautiful in here | Je ne suis jamais venu ici. C'est tres beau | Zhe ne sui jame venyu isi. Se tre bo |
In public places
Emergencies
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Help! | Au secours! | O sekur! |
Call the police! | Appelez la police! | Apple la polis! |
Call a doctor. | Appelez un medecin! | Apple en medsen! |
I'm lost! | Je me suis egare(e) | Zhyo myo sui egare. |
Stop the thief! | Au voleur! | Oh wolf! |
Fire! | Au Feu! | Oh phe! |
I have a (small) problem | J'ai un (petit) probleme | same yon (pet) problems |
help me please | Aidez-moi, s'il vous plait | ede mua sil wu ple |
What's wrong with you? | Que vous arrive-t-il? | Kyo vuzariv til |
I feel bad | J'ai un malaise | Zhe (o) yon malez |
I'm sick | J'ai mal au coeur | Same mal e ker |
I have a headache/stomach | J'ai mal a la tete / au ventre | Je mal a la tete / o ventre |
I broke my leg | Je me suis casse la jambe | Zhe myo sui kase lajamb |
Numerals
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
1 | un, une | en, young |
2 | deux | doyo |
3 | trois | trois |
4 | square | katr |
5 | cinq | senk |
6 | six | sis |
7 | sept | set |
8 | huit | whit |
9 | neuf | noef |
10 | dix | dis |
11 | onz | onz |
12 | douse | duz |
13 | Treize | trez |
14 | quatorze | kyatorz |
15 | quinze | kenz |
16 | seize | sez |
17 | dix-sept | diset |
18 | dix-huit | disuit |
19 | dix-neuf | diznoef |
20 | vingt | van |
21 | vingt et un | wen te en |
22 | vingt deux | wen doyo |
23 | vingt trois | vin trois |
30 | trente | grant |
40 | quarante | tran te en |
50 | cinquante | senkant |
60 | soixante | suasant |
70 | soixante dix | suasant dis |
80 | square vingt(s) | katre van |
90 | square-vingt-dix | quatre van dis |
100 | cent | dignity |
101 | cent un | santen |
102 | cent deux | san deo |
110 | cent dix | san dis |
178 | cent soixante-dix-huit | san suasant de suite |
200 | deux cents | do san |
300 | trois cents | trois san |
400 | square cents | katryo san |
500 | cinq cents | sank san |
600 | six cents | si san |
700 | sept cents | set sun |
800 | Huit cents | yui san |
900 | neuf cents | neuf san |
1 000 | mille | miles |
2 000 | deux mille | de mi |
1 000 000 | un million | en million |
1 000 000 000 | un billion | en milyar |
0 | zero | zero |
In the shop
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
please show me this. | Montrez-moi cela, s'il vous plait. | montre mua sela, sil vu ple. |
I would like to… | Je voudrais… | wowdray... |
give it to me please. | Donnez-moi cela, s'il vous plait. | done moa sela, sil vu ple. |
How much does it cost? | Combien ca coute? | combine sa kut? |
what is the price? | C'est combien? | jumpsuit cut |
please write it down. | Ecrivez-le, s'il vous plait | ekrive le, sil wu ple |
too expensive. | C'est trop cher. | se tro cher. |
it's expensive/cheap. | C'est cher / bon marche | sais cher / bon marchai |
sale. | Soldes/Promotions/Ventes. | Sold/Promotion/Vant |
can i measure it? | Puis-je l'essayer? | Puige l'esayer? |
where is the dressing room located? | Ou est la cabine d'essayage? | Have e la cabins deseiyazh? |
my size is 44 | Je porte du quarante-quatre. | Jeu port du carant quatr. |
do you have it in size XL? | Avez vous cela en XL? | Ave wu sela en ixel? |
what size is it? (cloth)? | C'est quelle taille? | Se kel tai? |
what size is it? (shoes) | C'est quelle pointure? | Se kel pointure? |
I need a size… | J'ai besoin de la taille / pointure… | Je bezouan de la tai / pointure |
do you have….? | Avez-vous…? | Awe woo...? |
do you accept credit cards? | Acceptez-vous les cartes de credit? | Axeptavu le carte de credite? |
do you have an exchange office? | Avez vous un bureau de change? | Is he a bureau de change? |
until what time do you work? | A quelle heure fermez vous? | And kel yor farme wu? |
whose production is this? | Ou est-il factory? | Have an ethyl factory? |
something cheaper for me | je veux une chambre moins chere | joe wo un shaumbre mouin cher |
I'm looking for a department... | je cherche le rayon … | or shersh le rayon ... |
shoes | des chaussures | de chosure |
haberdashery | de mercerie | do mersori |
cloth | des vetements | de whatman |
can I help you? | puis-je vous aider? | puizh wuzede? |
no thanks, i'm just looking | non, merci, je regarde tout simplement | non, merci, zhe regard tou sampleman |
When does the store open/close? | quand ouvre (ferme) se magasin? | kan uvr (farm) sho shop? |
Where is the nearest market? | q'u se trouve le marche le plus proche? | do sho truv le marche le plus prosh? |
you have …? | avez-vous...? | wow…? |
bananas | des bananas | de banana |
grape | du raisin | du raisin |
fish | du poisson | du poisson |
please kilos... | s’il vous plait un kilo … | strong wupple, en kile ... |
grapes | de raisin | do rezen |
tomato | de tomatoes | de tomato |
cucumbers | de concombres | de concombre |
give me please … | donnes-moi, s'il vous plait ... | done-mua, silpuvple ... |
a pack of tea (oil) | un paquet de the (de beurre) | en pake do te (do ber) |
a box of chocolates | une boite de bonbons | un boit de bonbon |
jar of jam | un bottled confiture | en glass de confiture |
juice bottle | une bou teille de jus | un butei do ju |
loaf of bread | baguette | un baguette |
a carton of milk | unpaquet de lait | en paké de le |
At the restaurant
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
what is your signature dish? | qu set-ce que vous avez comme specialites maison? | keskyo vvu zave com special mason? |
Menu, please | le menu, s'il vous plait | le menu, silvuple |
what do you recommend to us? | que pouvez-vouz nous recommander? | kyo puwe-wu nu ryokomande? |
not busy here? | la place est-elle occupee? | la dance etal ocupé? |
tomorrow at six o'clock in the evening | pour demain a six heures | pour demain a sizeur du soir |
Hello! Can I book a table...? | hello! puis-je reserver la table...? | hello, puizh rezerve la table ...? |
for two | pour deux | pur do |
for three persons | pour trois | pour trois |
for four | pour square | pur katr |
I invite you to a restaurant | je t'invite au restaurant | same tanvit o restaurant |
let's have dinner at the restaurant tonight | allons au restaurant le soir | al'n o restaurant le soir |
here is the cafe. | boire du cafe | boir du cafe |
where can …? | qu peut-on …? | u peton...? |
eat tasty and cheap | manger bon et pas trop cher | manjae bon ae pa tro shar |
have a quick bite | manger sur le pouce | mange sur le pus |
to drink coffee | boire du cafe | boir du cafe |
Please … | s’il vous plait… | silvople.. |
Omelet with cheese) | une omlette (au fromage) | un omelet (o fromage) |
sandwich | une tarine | un tartin |
Coca Cola | un coca-cola | en coca cola |
ice cream | une glace | unglazed |
coffee | un cafe | en cafe |
i want to try something new | je veux gouter quelque chose de nouveau | jo ve goute kelkeshoz de nouveau |
please tell me what is...? | dites s'il vous plait qu'est ce que c'est que ...? | dit silvuple kyoskyose kyo...? |
Is this a meat/fish dish? | c'est un plat de viande / de poisson? | satan pla de viand / de poisson? |
would you like to taste the wine? | ne voulez vous pas deguster? | ne voule-woo pa deguste? |
what do you have …? | qu’est-ce que vous avez….? | keskyou wu zawe...? |
for a snack | comme hors-d'oeuvre | com order |
for dessert | comme dessert | com deser |
what kind of drinks do you have? | qu'est-se que vous avez comme boissons? | keskyo wu zawe com boisson? |
bring it please … | apportez-moi, s'il vous plait ... | aporte mua silvouple… |
mushrooms | les champignons | le champignon |
chicken | le poulet | le poole |
Apple pie | une tart aux pommes | un tart o pom |
me some vegetables please | s'il vous plait, quelque chose de legumes | silvouple, kelkö chaus de legum |
I am a vegetarian | je suis vegetarien | je sui vezhetarien |
me please... | s’il vous plait… | silvople... |
fruit salad | une salade de fruits | un salad d'fruy |
ice cream and coffee | une glace et un cafe | un glyas e en cafe |
delicious! | c'est tr'es bon! | se tre bon! |
you have a great kitchen | votre cuisine est excellente | votre quizine etexelant |
The check, please | l'addition, s'il vous plait | ladison silvuple |
Tourism
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Where is the nearest exchange office? | Ou se trouve le bureau de change le plus proche? | Wu se true le bureau de change le plus prosh? |
Can you change these travelers checks? | Remboursez vous ces cheques de voyage? | Rambourse wu se shek de voyage? |
What is the exchange rate? | Quel est le cours de change? | Quel et le court de change? |
How much is the commission? | Cela fait combien, la commission? | Sala fe combian, la commission? |
I want to exchange dollars for francs. | Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais. | Woodray change de dolyar U.S. counter le franc français. |
How much will I get for 100 dollars? | Combien toucherai-je pour cent dollars? | Kombyan tusrezh pur san dolyar? |
Until what time do you work? | A quelle heure etes-vous ferme? | And kel er etwu farme? |
Greetings - a list of words that you can use to greet the people of France or say hello to them.
Standard phrases are all that is needed to maintain or develop a conversation. Common words used in daily conversation.
Station - frequently asked questions at train stations and common words and phrases that will come in handy both at the railway and at any other station.
Passport control - upon arrival in France, you will have to go through passport and customs control, this procedure will be easier and faster if you use this section.
Orientation in the city - if you do not want to get lost in one of the big French cities, keep this section of our guide handy Russian-French phrasebook. With it, you will always find your way.
Transport - Traveling in France, you will often have to use public transport. We have compiled a translation of words and phrases that will be useful to you in public transport, taxi and more.
Hotel - translation of phrases that will be very useful to you during registration at the hotel and throughout your stay in it.
Public places - with the help of this section you can ask passers-by what interesting things you can see in the city.
Emergencies are a topic that should not be neglected. With its help, you can call an ambulance, the police, call passers-by for help, tell you that you feel bad, etc.
Shopping - when going shopping, do not forget to take a phrase book with you, or rather this topic from it. Everything that is in it will help you make any purchases, from vegetables on the market to branded clothes and shoes.
Restaurant - French cuisine is famous for its sophistication and you will most likely want to try its dishes. But in order to order a meal, you need to know at least minimal French in order to be able to read the menu or call the waiter. In this, this section will serve you as a good helper.
Numbers and numbers - a list of numbers, starting from zero and ending with a million, their spelling and correct pronunciation French.
Tours - translation, spelling and correct pronunciation of words and questions that every tourist will need more than once on a trip.
The bureau is engaged in various areas of written translations in French, including narrow-profile and specific topics that require in-depth study.
- 1 Technical translation from/to French The Agency has extensive experience in processing design and patent documentation, technical descriptions, drawings, diagrams and scientific papers. The paper takes into account the terminological apparatus and implies a high degree of translation accuracy without losing the essential facts of the source.
- 2 Medical translation from/to French Case histories, doctor's prescriptions, prescriptions and descriptions of drugs, as well as feature articles require a serious approach, the quality of the information provided and its correct transmission may affect the health and life of a person. Medical experts involved in the work of the bureau have in-depth knowledge in the field of pharmaceuticals, neurology surgery, orthopedics, etc.
- 3 Legal translation from/to French Qualified help when preparing statements of claim and other judicial documents to the representative offices of the French authorities, translation of legislative normative acts, taking into account the peculiarities of their application in France. Practicing lawyers of the translation agency with experience in world practice and skills in writing official clerical style comply with the legal requirements and conditions accepted in the country of the addressee.
- 4 Economic translation from/to French This type services has become widespread in the business community. Business correspondence, establishing contacts and doing business in the international arena is not possible without a competent organization of communication. The translator acts as a link between partners, ensures mutual understanding and broadcasts information in the interests of the customer. Written translation of customs declarations, contracts, certificates, bills of exchange and other documents of the established form is carried out in accordance with the requirements of the document flow and in compliance with the markup of the source material.
- 5 Literary translation from / into French The agency provides an opportunity for native masters of the pen to translate their manuscripts into the language of Victor Hugo, Theophile Gauthier and other great French writers and poets. The bureau's specialists are proficient in a wide range of language constructions, idioms and phrases common in French everyday life. Translations of artistic, journalistic and other directions and genres of the literary word are available for order. The participation of native speakers in the process of work ensures the consistency of the author's style and the exact transfer of the mood of the text conceived by the writer.
- 6 Notarized translation from / into French High-quality translation of documents with the preservation of the structure of the original and subsequent notarization for sending and presenting to regulatory authorities. Diplomas, certificates of conformity, birth certificates, certificates of the established form - this is not a complete list of documents available for ordering.
Text input and translation direction selection
Source text on French you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.For example, for French-Russian translation, you need to enter the text in French in the upper window and select from the drop-down menu the item with French, on Russian.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - Russian text.
Specialized French Dictionaries
If the source text to be translated belongs to a specific industry, select the topic of a specialized French vocabulary from the drop-down list, for example, Business, Internet, Law, Music, and others. The default is a dictionary of general French vocabulary.Virtual keyboard for French layout
If French layout not on your computer, use the virtual keyboard. Virtual keyboard allows you to enter letters of the French alphabet using the mouse.Translation from French.
When translating from French into Russian, one should not forget about such a phenomenon as the translator's false friends. Since French, as we know, originated from Latin, often when translating as an equivalent, we automatically select very similar words from Russian, without thinking that their meaning may not be too true.When translating, one should also take into account the grammatical features of the French language, among which there is a variety of tenses and moods, as well as the desire for reduction in colloquial speech. One of the characteristic features of the French language is the double negation in the general case, for example, je ne suis pas jeune.
French has many verb forms in different tenses and voices. Even to describe events that may occur in the future under certain conditions, there are separate tenses in French. It is said that even the French themselves in Everyday life do not use all the tenses available in the language.
As with any other language, when translating French text, remember that your job is to convey the meaning, not to translate the text literally. It is important to find in the target language - Russian- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.
Text input and translation direction selection
Source text on Russian language you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.For example, for Russian-French translation, you need to enter the text in Russian in the upper window and select the item from the drop-down menu with Russian, on French.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - french text .
Specialized dictionaries of the Russian language
If the source text to be translated belongs to a specific industry, select the topic of a specialized Russian lexicon from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music, and others. By default, a dictionary of general Russian vocabulary is used.Virtual keyboard for Russian layout
If Russian layout not on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the Russian alphabet using the mouse.Translation from Russian.
The main language problem when translating from Russian into French is the inability to achieve cost-effectiveness language tools, since the Russian language is oversaturated with frequent abbreviations and polysemantic words. At the same time, many Russian long sentences are translated in one or two words in French dictionaries.When translating text from Russian, the translator needs to use words not only from the active vocabulary, but also to apply language constructions from the so-called passive dictionary.
As with any other language, when translating Russian text, remember that your task is to convey the meaning, and not to translate the text literally. It is important to find in the target language - French- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.
cooperation with France last years reached an unprecedented level. Making business partnerships, student exchanges, tourist turnover - there are plenty of reasons to learn or at least master the basic knowledge of the French language. But the possession of a chic French pronunciation is a prospect for the future. In the meantime, you are on the way to becoming your French nasal "an" you can provide all possible assistance to the Russian-French translator online.
Voluminous texts, entertaining phraseological units or words taken out of context - the translator from Russian to French online from the "site" will overcome any language obstacle. No need to spend hours looking for the necessary dictionary or torturing your friend - professional translator! Translation from Russian into French online is absolutely free and can be provided as quickly as possible by the above service. By adding a bookmark to it in your gadget, you can safely go to the land of romance and elegance without fear of getting into an absurd situation. Available wherever there is wi-fi, it will help you accurately determine the meaning of what you see or read and take the appropriate actions for the information received.
4.44/5 (total: 224)
Mission online translator m-translate.com is to make all languages more understandable, how to get online translation- simple and easy. So that everyone can translate text into any language in minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!
Being the best mobile translator for us means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end in itself
- create a "star team" by "betting" on talent
In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are in this business of online translation. We call it "the root cause" - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive proper social protection.
Every 2-3 months we allocate about 10% of our profits to help them. We consider it our social responsibility! The whole composition of the employees eat to them, buy food, books, toys, everything you need. We talk, we instruct, we care.
If you have any chance to help, please join! Get +1 Karma ;)
Here - you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!