The front chronicle of Ivan the Terrible. The Front Chronicle of Tsar Ivan the Terrible - The Source of Truth Download all volumes in Pdf

The volumes are grouped in relatively chronological order:

  • bible story
  • History of Rome
  • History of Byzantium
  • Russian history
  1. Museum collection (GIM). 1031 sheets, 1677 miniatures. Presentation of the sacred, Hebrew and Greek history from the creation of the world to the destruction of Troy in the XIII century. BC e.
  2. Chronographic collection (BAN). 1469 sheets, 2549 miniatures. An exposition of the history of the ancient East, the Hellenistic world and ancient rome from the 11th century BC e. until the 70s. 1st century n. e.
  3. Front chronograph (RNB). 1217l., 2191 miniatures. Outline of the history of the ancient Roman Empire since the 70s. 1st century until 337 and Byzantine history until the 10th century.
  4. Golitsyn volume (Royal chronicler)(RNB, F.IV.225). 1035 l., 1964 miniatures. Statement national history for 1114-1247 and 1425-1472
  5. Laptev volume(RNB, F.IV.233). 1005 l., 1951 miniature. Statement of national history for 1116-1252.
  6. Ostermanovsky first volume(BAN, 31.7.30-1). 802 sheets, 1552 miniatures. Statement of national history for 1254-1378.
  7. Ostermanovsky second volume(BAN, 31.7.30-2). 887 sheets, 1581 miniature. Statement of national history for 1378-1424.
  8. Shumilovsky volume(RNB, F.IV.232). 986 sheets, 1893 miniatures. Statement of national history for 1425, 1478-1533.
  9. Synodal volume(GIM, Sin. No. 962). 626 l, 1125 miniatures. Statement of national history for 1533-1542, 1553-1567.
  10. royal book(GIM, Sin. No. 149). 687 sheets, 1291 miniatures. Statement of national history for 1533-1553.

It is assumed that the beginning and end of this chronicle, namely, The Tale of Bygone Years, part of the history of the reign of Ivan the Terrible, as well as some other fragments, have not been preserved.

The history of the creation of the vault

The miniatures from the Code are widely known and are used both in the form of illustrations and in art.

Facsimile edition (2008)

A copy of the complete facsimile edition of the Literary Chronicle can be found in the library of the Department of Manuscripts of the State Historical Museum in Moscow and in the Pushkin House in St. Petersburg.

Currently, the Facial Chronicle is published for charitable and educational purposes by the Society of Lovers of Ancient Writing. Distributed for free.

Write a review on the article "Facial Chronicle"

Notes

Literature

  • Podobedova O. I. Miniatures of Russian Historical Manuscripts: On the History of Russian Facial Chronicles / USSR Academy of Sciences, . - M .: Nauka, 1965. - 336 p. - 1,400 copies.
  • Pokrovskaya V.F. From the history of the creation of the Illuminated Chronicle of the second half of the 16th century. // Materials and messages on the funds of the Department of Manuscript and Rare Books of the Library of the USSR Academy of Sciences. - M.; L., 1966.
  • Amosov A. A. The personal annals of Ivan the Terrible: A comprehensive codicological study. - M .: Editorial URSS, 1998. - 392 p. - 1,000 copies. - ISBN 5-901006-49-6.(in trans.)
  • The front annalistic code of the XVI century: Methods of description and study of a disparate annalistic complex / Comp. E. A. Belokon, V. V. Morozov, S. A. Morozov; Rep. ed. S. O. Schmidt. - M .: Publishing House of the Russian State Humanitarian University, 2003. - 224, p. - 1,500 copies. - ISBN 5-7281-0564-5.(in trans.)
  • Morozov V.V. The front chronicle of the campaign of Igor Svyatoslavich // TODRL. - 1984. - T. 38. - S. 520-536.
  • Kloss B. M. Chronicle of the front // Dictionary of scribes and bookishness of Ancient Rus'. Issue. 2, part 2 (L - Z). - L., 1989. - S. 30-32.

Links

  • on the site of the publishing house "Akteon"
  • with the director of the firm "Akteon", Mustafin Kharis Kharrasovich
  • Ulyanov O. G.

An excerpt characterizing the Front Chronicle Code

- Vive l "Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l" Empereur! [Long live the Emperor! Long live the king of Rome!] – enthusiastic voices were heard.
After breakfast, Napoleon, in the presence of Bosset, dictated his order to the army.
Courte et energique! [Short and energetic!] - Napoleon said when he himself read the proclamation written without amendments at once. The order was:
"Warriors! Here is the battle you have been longing for. Victory is up to you. It is necessary for us; she will provide us with everything we need: comfortable apartments and a speedy return to the fatherland. Act as you did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk and Smolensk. May later posterity proudly remember your exploits in this day. Let them say about each of you: he was in the great battle near Moscow!
– De la Moskowa! [Near Moscow!] - repeated Napoleon, and, having invited Mr. Bosse, who loved to travel, to his walk, he left the tent to the saddled horses.
- Votre Majeste a trop de bonte, [You are too kind, your Majesty,] - Bosse said to the invitation to accompany the emperor: he wanted to sleep and he did not know how and was afraid to ride.
But Napoleon nodded his head to the traveler, and Bosset had to go. When Napoleon left the tent, the cries of the guards in front of the portrait of his son intensified even more. Napoleon frowned.
“Take it off,” he said, pointing gracefully at the portrait with a majestic gesture. It's too early for him to see the battlefield.
Bosse, closing his eyes and bowing his head, took a deep breath, with this gesture showing how he knew how to appreciate and understand the words of the emperor.

All that day, August 25, as his historians say, Napoleon spent on horseback, surveying the area, discussing the plans presented to him by his marshals, and personally giving orders to his generals.
The original line of disposition of the Russian troops along the Kolocha was broken, and part of this line, namely the left flank of the Russians, was driven back as a result of the capture of the Shevardinsky redoubt on the 24th. This part of the line was not fortified, no longer protected by the river, and in front of it alone there was a more open and level place. It was obvious to every military and non-military that this part of the line was to be attacked by the French. It seemed that this did not require many considerations, it did not need such care and troublesomeness of the emperor and his marshals, and it did not need at all that special higher ability, called genius, which Napoleon is so fond of ascribed to; but the historians who subsequently described this event, and the people who then surrounded Napoleon, and he himself thought differently.
Napoleon rode across the field, peered thoughtfully at the terrain, shook his head approvingly or incredulously with himself, and, without informing the generals around him of the thoughtful move that guided his decisions, conveyed to them only final conclusions in the form of orders. After listening to the proposal of Davout, called the Duke of Eckmuhl, to turn around the Russian left flank, Napoleon said that this should not be done, without explaining why it was not necessary. On the proposal of General Compan (who was supposed to attack the fleches) to lead his division through the forest, Napoleon expressed his consent, despite the fact that the so-called Duke of Elchingen, that is, Ney, allowed himself to remark that moving through the forest was dangerous and could upset the division .
After inspecting the area opposite the Shevardinsky redoubt, Napoleon thought for a while in silence and pointed to the places where two batteries were to be arranged by tomorrow for action against the Russian fortifications, and the places where field artillery was to line up next to them.
Having given these and other orders, he returned to his headquarters, and the disposition of the battle was written under his dictation.
This disposition, about which French historians speak with delight and other historians with deep respect, was as follows:
“At dawn, two new batteries, arranged in the night, on the plain occupied by Prince Ekmülsky, will open fire on two opposing enemy batteries.
At the same time, the chief of artillery of the 1st Corps, General Pernetti, with 30 guns of the Compan division and all the howitzers of the Desse and Friant division, will move forward, open fire and bombard the enemy battery with grenades, against which they will act!
24 guards artillery guns,
30 guns of the Kompan division
and 8 guns of the Friant and Desse divisions,
In total - 62 guns.
The chief of artillery of the 3rd corps, General Fouche, will place all the howitzers of the 3rd and 8th corps, 16 in total, on the flanks of the battery, which is assigned to bombard the left fortification, which will total 40 guns against it.
General Sorbier must be ready at the first order to take out with all the howitzers of the guards artillery against one or another fortification.
In continuation of the cannonade, Prince Poniatowski will go to the village, into the forest and bypass the enemy position.
General Kompan will move through the forest to take the first fortification.
Upon entering the battle in this way, orders will be given according to the actions of the enemy.
The cannonade on the left flank will begin as soon as the cannonade of the right wing is heard. The riflemen of Moran's and Viceroy's divisions will open heavy fire upon seeing the right wing attack begin.
The viceroy will take possession of the village [Borodin] and cross his three bridges, following at the same height with the divisions of Moran and Gerard, who, under his leadership, will move towards the redoubt and enter the line with the rest of the army.
All this must be carried out in order (le tout se fera avec ordre et methode), keeping the troops as far as possible in reserve.
In the imperial camp, near Mozhaisk, September 6, 1812.
This disposition, very vaguely and confusedly written - if you allow yourself to treat his orders without religious horror at the genius of Napoleon - contained four points - four orders. None of these orders could be and was not executed.
The disposition says, firstly: that the batteries arranged at the place chosen by Napoleon with the guns of Pernetti and Fouche, having aligned with them, a total of one hundred and two guns, open fire and bombard the Russian flashes and redoubt with shells. This could not be done, since the shells did not reach the Russian works from the places appointed by Napoleon, and these one hundred and two guns fired at empty until the nearest commander, contrary to Napoleon's order, pushed them forward.
The second order was that Poniatowski, heading for the village into the forest, bypassed the left wing of the Russians. This could not be and was not done because Poniatowski, heading for the village into the forest, met Tuchkov blocking his way there and could not and did not bypass the Russian position.
Third order: General Kompan will move into the forest to take the first fortification. Compana's division did not capture the first fortification, but was repulsed, because, leaving the forest, it had to be built under grapeshot fire, which Napoleon did not know.
Fourth: The Viceroy will take possession of the village (Borodin) and cross his three bridges, following at the same height with the divisions of Maran and Friant (of which it is not said where and when they will move), which, under his leadership, will go to the redoubt and enter the line with other troops.
As far as one can understand - if not from the stupid period of this, then from those attempts that were made by the Viceroy to fulfill the orders given to him - he was to move through Borodino on the left to the redoubt, while the divisions of Moran and Friant were to move simultaneously from the front.
All this, as well as other points of the disposition, was not and could not be executed. Having passed Borodino, the viceroy was repulsed on Kolocha and could not go further; the divisions of Moran and Friant did not take the redoubt, but were repulsed, and the redoubt was captured by cavalry at the end of the battle (probably an unforeseen and unheard of thing for Napoleon). So, none of the orders of the disposition was and could not be executed. But the disposition says that after entering the battle in this way, orders will be given corresponding to the actions of the enemy, and therefore it might seem that during the battle all the necessary orders will be made by Napoleon; but this was not and could not be because during the whole time of the battle Napoleon was so far from him that (as it turned out later) he could not know the course of the battle and not a single order of his during the battle could be executed.

Many historians say that battle of Borodino not won by the French because Napoleon had a cold, that if he had not had a cold, then his orders before and during the battle would have been even more brilliant, and Russia would have perished, et la face du monde eut ete changee. [and the face of the world would have changed.] For historians who admit that Russia was formed at the behest of one man - Peter the Great, and France from a republic developed into an empire, and French troops went to Russia at the behest of one man - Napoleon, such an argument that Russia remained powerful because Napoleon had a bad cold on the 26th, such reasoning for such historians is inevitably consistent.
If it depended on the will of Napoleon to give or not to give the Battle of Borodino, and it depended on his will to make such or another order, then it is obvious that a runny nose, which had an influence on the manifestation of his will, could be the reason for the salvation of Russia and that therefore the valet who forgot to give Napoleon On the 24th, waterproof boots, was the savior of Russia. On this path of thought, this conclusion is undoubted, just as undoubted as the conclusion that Voltaire, jokingly (without knowing why himself), said that the St. Bartholomew night came from an upset stomach of Charles IX. But for people who do not allow Russia to be formed at the will of one person - Peter I, and that french empire the war with Russia began at the behest of one man - Napoleon, this reasoning not only seems to be wrong, unreasonable, but also contrary to the whole human being. To the question of what constitutes the cause of historical events, another answer appears, which consists in the fact that the course of world events is predetermined from above, depends on the coincidence of all the wills of the people participating in these events, and that the influence of the Napoleons on the course of these events is only external and fictitious.
Strange as it may seem at first glance, the assumption that the Bartholomew night, the order for which was given by Charles IX, did not occur by his will, but that it only seemed to him that he ordered it to be done, and that the Borodino massacre of eighty thousand people did not occur by the will of Napoleon (despite the fact that he gave orders about the beginning and course of the battle), and that it seemed to him only that he ordered it - strange as this assumption seems, but human dignity, telling me that each of us, if not more, then no less a man than the great Napoleon orders to allow this solution of the problem, and historical research abundantly confirms this assumption.

”begins publication of an electronic edition of one of the most famous monuments of ancient Russian art - the Illuminated Chronicle Code.

The 16th century annal chronicle is a monumental monument of ancient Russian book art, unparalleled in the world in terms of the scale and breadth of coverage of historical events, as well as in the form of presentation of the material. This is the largest chronicle-chronographic work of medieval Rus'. The front annalistic code was created by order Ivan IV the Terrible in the period 1568-1576. in Alexander Sloboda, which at that time became the political center of the Russian state, the permanent residence of the tsar. A whole staff of royal scribes and artists worked on compiling the code.

The facial arch has survived to this day in 10 volumes located in various ancient repositories: the Library of the Russian Academy of Sciences and the Russian National Library in St. Petersburg and the State Historical Museum in Moscow.

Firm "AKTEON" together with the curators a few years ago for the first time carried out a scientific facsimile publication " Front Chronicle of the 16th century».

Today, the Russian Faith website begins publishing the full version. The proposed edition with translation is presented in three sections: bible story, The World History, Russian chronicle history.

Unlike some edited, unreliable, recopied from low-quality paper reissues that can be found on the net, our publication is the primary source of this most valuable document. It was provided by the AKTEON publishing house, whose employees carried out a direct scan of the facial vault stored in Russian ancient repositories.

Today we are talking with the director of the publishing house "ACTEON" Kharis Kharasovich Mustafin.

Haris Kharrasovich, a few years ago, the publishing house "AKTEON" began a large-scale work on scanning and publishing monuments of ancient Slavic literature. Why, in the presence of numerous ancient chronicles, Chet-Menya and others, was the Facial Vault chosen as the main, main project?

The front annalistic code of the 16th century stands apart in the Old Russian annals. This is the greatest book monument, which is distinguished, first of all, by the scale of the presentation of events - from the creation of the world, biblical events, to world historical events. Finally, it outlines Russian chronicle history from the time of Vladimir Monomakh to the time of Ivan the Terrible.

This monument is interesting both from the point of view of a large amount of information and the fact that it is a single complex, which was apparently created as a kind of state order during the formation of the Russian Empire of the 16th century. This is its uniqueness. On the other hand, this monument has a peculiarity: on almost 10 thousand sheets of the manuscript, more than 17.5 thousand book miniatures are presented, never repeated, woven into the canvas of the story. At the same time, it turns out that this is not illustrative material for the manuscript, and the manuscripts are not captions for such a huge array of book miniatures.

This is, on the one hand, a new, and on the other hand, a unique literary and historical work, where texts are interspersed with book miniatures, which often depict much more than what is stated in the texts. Thus, the reader in these books can look through the eyes of Russian scribes of the 16th century at the events they recount. This is of particular value.

Therefore, when asked why we took up the Facial Chronicle Code, I want to answer that it is precisely because of its uniqueness. Many generations of historians and philologists dreamed of a facsimile edition of this monument, and only thanks to the new technologies of the 21st century and the determination of our team to start this work and bring it to the end, it became possible to publish this book monument.

One more moment. When we were selecting material for publication, we turned to the Presidium for advice. Russian Academy Sciences and to the Archaeographic Commission at the Academy of Sciences. When asked what the most outstanding of the Russian book monuments is in the ancient repositories, we were unequivocally answered that this is the Illuminated Chronicle Code, which has no analogues either in Russia or abroad. That's why the publishing house was created. "ACTEON" specifically for the publication project Facial vault.

From the point of view of what tasks were set, it is necessary to tell about a very important point. Not only the publishing house worked on the project, but also the largest libraries-custodians of the Illuminated Chronicle. This project involved big number various specialists - historians, philologists from leading specialized organizations. This is not just a facsimile edition of a book monument, it is a scientific facsimile edition, which presents the most detailed descriptions of original books, the history of existence, a lot of work has been done to prepare indexes and bibliographic material. It is also very important that work has been done on the complete transliteration of the text and interlinear translation into modern Russian, which has dramatically expanded the opportunity for even unprepared people to get acquainted with this monument.

Few publishers have done this before. Now it is turning into a kind of standard, because it is very convenient for people. Many publishing houses are now trying to publish the original text and its transliteration, and if they have the strength, then a translation into a modern language. This is hard work. ancient and modern languages very close, and it is not at all easy to convey certain phrases without distorting their meaning so much that it would be clear to contemporaries. From our point of view, it is very important that the book monuments that we deal with are created both for scientists and for all those interested in the history and culture of Rus'. We make publications of the Illuminated Chronicle in a form convenient for perception.

Can the books of the Facial Code give the modern reader new historical information?

The facial vault is interesting in several ways. Firstly, its pages consistently present the vision of history by Russian scribes of the 16th century, as they understood it. They compiled these books based on their understanding of history, and they understood that the history of any state and any society comes from the creation of the world, followed by biblical events, then world history, including the history of Troy, ancient Rome, Byzantium, then there is a transition to Russian stories. A complete picture of the historical canvas is described. There are few materials where this concept can be seen in its entirety. As a rule, what is published is fragmentary, but here we see a common unified picture of the understanding of history by people of the 16th century, which is very important.

Later, of course, historical science developed, and this led to the emergence of many different new concepts about what the history of, in particular, Rus' was like. Often, science was formed to please certain political orders. Therefore, to have the opportunity to get acquainted and evaluate the vision of the history of the Russian scribes of the 16th century, based on the published document - the Illuminated Chronicle, is a very interesting opportunity. This vision is not obscured by many stratifications, on the one hand, artificially contrived, and, on the other hand, based on modern historical science. From the Facial Code, which is, in fact, the primary source, one can consider many historical events of both the 16th century and an earlier era through the eyes of educated Russian scribes.

The meaning of studying the Code lies in the fact that, in addition to some textual descriptions of events, there is a mass of materials related to the display of historical events in miniatures. Often, only in them you can see many points related to the development of technology, weapons, crafts, and construction. To our time, almost no graphic information has been preserved about the events in Rus' and the countries adjacent to Rus', which would be reflected precisely graphically. From this point of view, the material of the Code is very interesting and, indeed, can give the modern reader a lot of new historical information. The main thing is that a person should have an inquisitive mind and be truly interested in the history and culture of his country.

Today, many publishing houses publish reprint and facsimile editions. However, their quality in most cases, to put it mildly, is lame. What technologies, software products were used by ACTEON to create, without exaggeration, the highest quality publication of its kind?

It has already been said that when it was decided to issue a scientific facsimile edition of the Personal Chronicle Code, the AKTEON publishing house was specially created. The main emphasis in the work of this company was placed on the use of cutting-edge technologies that arose at the beginning of the 21st century. These are the first non-contact book scanners that allow you to illuminate ancient books with gentle light, non-contact, carefully scan them with the highest quality.

Digital technologies also appeared, largely developed by the specialists of our publishing house, which made it possible to virtually straighten the images of open books, to combine the face and the back of the sheets without the slightest distortion of the colors of book miniatures. And, finally, our company purchased the country's first digital printing house, which allows for small-circulation production, in fact, the production of books to order at the highest level.

In order to obtain high-quality book bindings, our company created a division that carries out manual book binding, in which, in particular, the technology of the famous Russian book binding of the 16th century was reproduced.

This made it possible to create books that are not only unique in content, but in a certain sense are a work of modern book art.

In which Russian libraries and the meeting received your edition of the Facial Code, are there any reviews?

Our publication has arrived in almost all the largest libraries in the country: regional, republican, central. It ended up in the largest universities in the country, as well as in a number of foreign libraries, primarily university ones, where Slavic studies and the history of Eastern Europe and Russia are being studied.

We have received a lot of positive feedback. Moreover, on the initiative of the Bavarian National Library and the Institute for the Study of the History of Eastern Europe and Russia in Munich in 2011, the first International Conference dedicated to the study of the Illuminated Chronicle was held. It came out as a result of the appearance of our publication in the largest libraries of the country and the world.

Abroad, the publication of the Facial Code in a certain sense made a scientific sensation, because for the first time a huge array of unique material became available for study, which had previously been inaccessible to study by specialists. Moreover, the material is the most valuable, both in terms of texts and in terms of a large number book miniatures.

Nowadays, the monopoly on familiarization with historical sources, which was previously held by specialists and researchers, is gradually being lost. An increasing number of digital copies are being published online. What role do you think the publication of primary sources can play in historical science, and in public life as well?

The question is put in such a way as if the monopoly was created artificially. The study of historical sources, in fact, is the hardest work. The people who do this work cause deep respect and admiration. This work requires the highest qualifications. At the same time, our publications are aimed at facilitating the work of these specialists, on the one hand, and at the same time making unique book monuments more accessible to a wide range of the public that is interested in the book culture and history of their country.

In our view, Russian book culture deserves to be proud of it, to be known, so that people interested in the history of the country take these book monuments into service in order to carry, first of all, to educational system, to their families. I want people, especially young people, to be proud of their country, their history, to know this history.

The fact that more and more materials related to the history of the country, especially documents, are being published on the Internet is an extremely positive trend, which, we hope, will bear fruit. More and more young people will be interested in the history and culture of the country, and this, from our point of view, will contribute to the revival and prosperity of Russia.

Did you like the material?

The front chronicle - the source of truth


The front annalistic code was created in the 16th century by order of the Russian Tsar Ivan the Terrible for the education of the royal children. The work on compiling this Code was headed by the most educated person of his time - St. Macarius, Metropolitan of Moscow and All Rus', confessor of the Tsar. The best scribes and icon painters of their time worked on compiling the Code.


What they have done: a collection of all authentically known sources from Holy Scripture(text of the Septuagint) to the history of Alexander the Great and the writings of Josephus Flavius ​​- the entire written history of mankind from the creation of the world to the 16th century inclusive. All times and all peoples that had a written language are reflected in dozens of books of this collection. Such a collection of chronicles, decorated with a huge number of highly artistic illustrations, was not created by any civilization of mankind: neither Europe, nor Asia, nor America and Africa.


The fate of the Russian Tsar himself and his children was tragic. The front annalistic code was not useful to the princes. After reading the Facial Code, part of which is devoted to the period of Grozny, it becomes clear why


Over the next hundreds of years, official historiography appeared, often opportunistic and politically biased, and therefore reliable chronicle sources were doomed to destruction or correction, that is, falsification. The front annalistic code survived these centuries due to the fact that after the death of Ivan the Terrible, during the period of unrest and timelessness, this tome became a coveted object for "enlightened" bibliophiles. Its fragments were taken to their libraries by the most influential nobles of their time: Osterman, Sheremetev, Golitsyn and others. After all, even then high-ranking collectors understood that there was no price for such a folio with sixteen thousand miniatures. And so the Code survived until the revolution, after which it was dumped in heaps in several museums and depositories.


Even today, through the efforts of enthusiasts, disparate books and sheets have been brought together from different repositories. And the revived Society of Ancient Literature Lovers made this masterpiece accessible to everyone. An unparalleled historical source will now be able to receive free of charge many major educational establishments world, national libraries different countries and, of course, our compatriots to raise children on this treasure of experience and wisdom of millennia.


In such an amazing way, the work that was done for the royal children five hundred years ago went to our children, dear contemporaries, for which we congratulate you from the bottom of our hearts!

For the first time in the open and free access on the website of the OLDP (Society of Lovers of Ancient Literature) the legendary Front Chronicle of Tsar Ivan the Terrible appeared. The manuscript with hundreds of colorful miniatures can be downloaded from the links below.

The front chronicle was created in the 16th century by order of the Russian Tsar Ivan the Terrible for the education of the royal children. The work on compiling this Code was headed by the most educated person of his time - St. Macarius, Metropolitan of Moscow and All Rus'. The best scribes and icon painters of the capital worked on compiling the Code. What they have done: a collection of all reliably known sources from Holy Scripture (the text of the Septuagint) to the history of Alexander the Great and the writings of Josephus Flavius ​​- the entire written history of mankind from the creation of the world to the 16th century inclusive. All times and all peoples that had a written language are reflected in dozens of books of this collection. Such a collection of chronicles, decorated with a huge number of highly artistic illustrations, was not created by any civilization of mankind: neither Europe, nor Asia, nor America or Africa. The fate of the Russian Tsar himself and his children was tragic. The front annalistic code was not useful to the princes. After reading the Facial Code, part of which is devoted to the period of Ivan the Terrible, it becomes clear why. Over the next hundreds of years, official historiography appeared, often opportunistic and politically biased, and therefore reliable chronicle sources were doomed to destruction or correction, that is, falsification. The front annalistic code survived these centuries due to the fact that after the death of Ivan the Terrible, during the period of unrest and timelessness, this tome became a coveted object for "enlightened" bibliophiles. Its fragments were taken to their libraries by the most influential nobles of their time: Osterman, Sheremetev, Golitsyn and others. After all, even then high-ranking collectors understood that there was no price for such a folio with sixteen thousand miniatures. And so the Code survived until the revolution and was dumped in heaps in several museums and depositories.

Even today, through the efforts of enthusiasts, disparate books and sheets have been brought together from different repositories. And the revived Society of Ancient Literature Lovers made this masterpiece accessible to everyone. An unparalleled historical source, now many major educational institutions of the world, national libraries of different countries and, of course, our compatriots will be able to receive free of charge to raise children on this treasure of experience and wisdom of millennia. In such an amazing way, the work that was done for the royal children five hundred years ago went to our children, dear contemporaries, on which we congratulate you from the bottom of our hearts!

First volume

Second volume

Third volume

Fourth volume

Library

Source -

Volume Five (Troy)

Volume Six (The Earthly Life of Jesus Christ)

Seventh volume (Josephus Flavius ​​Jewish War)

Volume Eight (Rom. Byzantium)

Part 1 (81-345 AD) -

Part 2 (345-463 AD) -

Ninth volume (Byzantium)

Part 1 (463-586 AD) -

Part 2 (586-805 AD) -

Part 3 (805-875 AD) -

Part 4 (875-928 AD) -

Library

Facsimile editions of Slavic and Byzantine manuscripts of the 11th-16th centuries. is a priority area of ​​activity of the OLDP. The Foundation started to form perspective plan publications based on proposals already received. At the same time, we are ready to cooperate with the archives of Russia and foreign countries in the implementation and financing of facsimile editions of other rare monuments of Slavic and Byzantine writing. Publications will be carried out at a high printing level and sold in a significant circulation. Preference is given to early manuscripts (up to the 16th century inclusive) that have illustrations and require facsimiles due to low availability and (or) poor preservation.

To the attention of the readers of the group of the Commissioner of Qatar.-

Ladies and Gentlemen.

You have a unique opportunity to be among the first to get acquainted with the work of my comrades from electronic library Society of Lovers of Ancient Literature, who placed on the Internet the unique heritage of our ancestors. What will be revealed to you is truly magnificent and the study of the material will help you understand how the epic actually looked on the Russian Land. Discoveries and amazing events of the past await you, most of which have never been covered by Torah adherents - historians. Before you is the TRUTH, the very one that many of you have been painfully looking for all your life. Read and be proud that you belong to the Great Russian people.

A grandiose art project: the front chronicle of Ivan the Terrible, the Tsar-book is a chronicle of events in world and especially Russian history, written, probably in 1568-1576, especially for the royal library in a single copy. The word "facial" in the name of the Code means illustrated, with the image "in the faces." Consists of 10 volumes containing about 10 thousand sheets of rag paper, decorated with more than 16 thousand miniatures. Covers the period "from the creation of the world" to 1567.

For the first time in the open and free access on the website of the OLDP (Society of Lovers of Ancient Literature) the legendary Front Chronicle of Tsar Ivan the Terrible appeared. The manuscript with hundreds of colorful miniatures can be downloaded from the links below.

The front chronicle was created in the 16th century by order of the Russian Tsar Ivan the Terrible for the education of the royal children. The work on compiling this Code was headed by the most educated person of his time - St. Macarius, Metropolitan of Moscow and All Rus'. The best scribes and icon painters of the capital worked on compiling the Code. What they have done: a collection of all reliably known sources from Holy Scripture (the text of the Septuagint) to the history of Alexander the Great and the writings of Josephus Flavius ​​- the entire written history of mankind from the creation of the world to the 16th century inclusive. All times and all peoples that had a written language are reflected in dozens of books of this collection. Such a collection of chronicles, decorated with a huge number of highly artistic illustrations, was not created by any civilization of mankind: neither Europe, nor Asia, nor America or Africa. The fate of the Russian Tsar himself and his children was tragic. The front annalistic code was not useful to the princes. After reading the Facial Code, part of which is devoted to the period of Ivan the Terrible, it becomes clear why. Over the next hundreds of years, official historiography appeared, often opportunistic and politically biased, and therefore reliable chronicle sources were doomed to destruction or correction, that is, falsification. The front annalistic code survived these centuries due to the fact that after the death of Ivan the Terrible, during the period of unrest and timelessness, this tome became a coveted object for "enlightened" bibliophiles. Its fragments were taken to their libraries by the most influential nobles of their time: Osterman, Sheremetev, Golitsyn and others. After all, even then high-ranking collectors understood that there was no price for such a folio with sixteen thousand miniatures. And so the Code survived until the revolution and was dumped in heaps in several museums and depositories.

Even today, through the efforts of enthusiasts, disparate books and sheets have been brought together from different repositories. And the revived Society of Ancient Literature Lovers made this masterpiece accessible to everyone. An unparalleled historical source, now many major educational institutions of the world, national libraries of different countries and, of course, our compatriots will be able to receive free of charge to raise children on this treasure of experience and wisdom of millennia. In such an amazing way, the work that was done for the royal children five hundred years ago went to our children, dear contemporaries, on which we congratulate you from the bottom of our hearts!

First volume

Part 1 -

Part 2 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Second volume

Part 1- http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Third volume

Part 1 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Fourth volume

Part 1 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Library

Source -

Volume Five (Troy)

Part 1 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Volume Six (The Earthly Life of Jesus Christ)

Part 1 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Seventh volume (Josephus Flavius ​​Jewish War)

Part 1 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Volume Eight (Rom. Byzantium)

Part 1 (81-345 from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 (345-463 years from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Ninth volume (Byzantium)

Part 1 (463-586 from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 2 (586-805 from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 3 (805-875 from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Part 4 (875-928 from V.Kh.) - http://oldpspb.ru/wp-content/u...

Library

Facsimile editions of Slavic and Byzantine manuscripts of the 11th-16th centuries. is a priority area of ​​activity of the OLDP. The Fund has begun to form a long-term plan of publications, based on proposals already received. At the same time, we are ready to cooperate with the archives of Russia and foreign countries in the implementation and financing of facsimile editions of other rare monuments of Slavic and Byzantine writing. Publications will be carried out at a high printing level and sold in a significant circulation. Preference is given to early manuscripts (up to the 16th century inclusive) that have illustrations and require facsimiles due to low availability and (or) poor preservation.

SOURCE - http://oldpspb.ru/faksimilnye-...

https://ok.ru/bylina.avt/topic...

To the attention of the readers of the group of the Commissioner of Qatar.- http://www.proza.ru/avtor/pang...

Ladies and Gentlemen.

You have a unique opportunity to be among the first to get acquainted with the work of my comrades from the electronic library of the Society of Lovers of Ancient Literature, who placed the unique heritage of our ancestors on the Internet. What will be revealed to you is truly magnificent and the study of the material will help you understand how the epic actually looked on the Russian Land. Discoveries and amazing events of the past await you, most of which have never been covered by Torah adherents - historians. Before you is the TRUTH, the very one that many of you have been painfully looking for all your life. Read and be proud that you belong to the Great Russian people.

A grandiose art project: the front chronicle of Ivan the Terrible, the Tsar-book is a chronicle of events in world and especially Russian history, written, probably in 1568-1576, especially for the royal library in a single copy. The word "facial" in the name of the Code means illustrated, with the image "in the faces." Consists of 10 volumes containing about 10 thousand sheets of rag paper, decorated with more than 16 thousand miniatures. Covers the period "from the creation of the world" to 1567.